Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Buddhism and Science

01/08/201103:33(Xem: 2914)
Buddhism and Science

Buddhism and Science
Ven. K Sri Dhammananda

---o0o---

 

 Buddhism goes beyond modern science in its acceptance of a wider field of knowledge than is allowed by the scientific mind. Buddhism admits knowledge arising from the sense organs as well as personal experiences gained though mental culture. By training and developing a highly concentrated mind, religious experience can be understood and verified. Religious experience is not something which can be understood by conducting experiments in a test-tube or examined under a microscope.

 Buddhists' View of Science

 The truth discovered by science is relative and subject to changes, while that found by the Buddha is final and absolute: the Truth of Dharma does not change according to time and space. Furthermore, in contrast to the selective theorising of science, the Buddha encouraged the wise not to cling to theories, scientific or otherwise. Instead of theorising, the Buddha taught mankind how to live a righteous life so as to discover Ultimate Truths. By living a righteous life, by calming the senses, and by casting off desires, the Buddha pointed the way through which we can discover within ourselves the nature of life. And the real purpose of life can be found.

 The Importance of Practice

 Practice is important in Buddhism. A person who studies much but does not practice is like one who is able to recite recipes from a huge cookery-book without trying to prepare a single dish. His hunger cannot be relived by book knowledge alone. Practice is such important prerequisite of enlightenment that in some schools of Buddhism, such as Zen, practice is put even ahead or knowledge.

 Buddhists' Approach

 The scientific method is outwardly directed, and modern scientists exploit nature and the elements for their own comfort, often disregarding the need to harmonise with the environment and thereby polluting the world. In contrast, Buddhism is inwardly directed and is concerned with the inner development of man. On the lower level, Buddhism teaches the individual how to adjust and cope with events and circumstances of daily life. At the higher level, it represents the human endeavour to grow beyond oneself through the practice of mental culture or mind development.

 Buddhism has a complete system of mental culture concerned with gaining insight into the nature of things which leads to complete self-realisation of the Ultimate Truth - Nirvana. This system is both practical and scientific, it involves dispassionate observation of emotional and mental states. More like a scientist than a judge, a meditator observes the inner world with mindfulness.

(This article was extracted from "What Buddhist Believe", written by Ven (Dr) K Sri Dhammananda.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/07/2011(Xem: 3030)
Western interest in Eastern religions, especially Buddhism, historically coincided with the rise of modern science and the corresponding perceived decline of religious orthodoxy in the West. Put simply: Modern science initiated a deep spiritual crisis that led to an unfortunate split between faith and reason—a split yet to be reconciled. Buddhism was seen as an "alternative altar," a bridge that could reunite the estranged worlds of matter and spirit. Thus, to a large extent Buddhism's flowering in the West during the last century came about to satisfy post-Darwinian needs to have religious beliefs grounded in new scientific truth.
23/04/2011(Xem: 3094)
Ngày nay Đại Lễ Vesak (Hợp nhất của ba ngày Đản Sinh, Thành Đạo và Nhập Diệt) của Đức Phật đã được Liên Hiệp Quốc công nhận. Trong ngày lễ này, Tổng Thư Ký LHQ, các vị nguyên thủ quốc gia, các giới chức chính quyền cao cấp tại những quốc gia Phật Giáo, hoặc tham dự hoặc gửi điện văn chúc mừng, chiêm bái tự viện, viếng thăm hoặc dâng hoa cúng dường chư tăng ni và Lễ Hội Phật Đản đã được quần chúng tổ chức trang nghiêm, cung kính.
26/03/2011(Xem: 2464)
The topic of this panel is "Biotechnology: Boon or Bane for Spiritual Development." It has very often been said that we are on the threshold of the biotech century, and I am sure that all of you are very clearly aware that genetic engineering is going to totally reshape life on this planet in many ways: economically, politically, scientifically--particularly in terms of medicine, and also environmentally.
15/03/2011(Xem: 2476)
Ngày xưa, có một người lính tận tụy với nhà vua bao nhiêu năm trời ròng rã. Hết thời chinh chiến, người ấy bị thương nhiều, không phụng sự được nữa...
05/01/2011(Xem: 3251)
The topic of this panel is "Biotechnology: Boon or Bane for Spiritual Development." It has very often been said that we are on the threshold of the biotech century, and I am sure that all of you are very clearly aware that genetic engineering is going to totally reshape life on this planet in many ways: economically, politically, scientifically--particularly in terms of medicine, and also environmentally.
01/12/2010(Xem: 3108)
It was many years ago when I became a Buddhist and I was quite young, between 14 and 16, but I remember that it was first of all the two facts of rebirth and Kamma which convinced me of the truth of the Dhamma.
12/05/2010(Xem: 12417)
The Pope, who managed to get the United Nations "International Year for Tolerance" off to a good start with the launch of his book, 'Crossing the Threshold of Hope' - Johnathan Cape, London, has demonstrated his abysmal ignorance and lack of understanding of Buddhism. Although he, with reservations, expresses guarded approval of Judaism, Hinduism and Islam, he considers Buddhism beyond the pale. He trots out the usual cliches about Buddhism being "negative" and pessimistic. What really worries him is the appeal Buddhism has to the 'Western' mind, especially to Catholics who see in Buddhist meditation techniques something that has been lost from the contemplative tradition of early Christianity. He provides no logical arguments against Buddhism but resorts to dogma to prove his point.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567