Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

20th Anniversary of Quang Duc Monastery

22/06/201009:50(Xem: 4913)
20th Anniversary of Quang Duc Monastery


Ky_yeu_20_nam_tu_vien_quang_duc


Preface


You're holding, in your hands, the book recording the activities leading to the 20th Anniversary of Quang Duc Monastery. This book was not launched immediately after the celebration of the 20th Anniversary, due to many Dharma task commitments. However, we are very happy to officially launch it today - on the occasion of the 15th Winter Retreat, for All Sangha of the Unified Vietnamese Buddhist Congregation in Australia and New Zealand, to be held in Quang Duc Monastery from 1st to 11th July, 2014.

This book is offered as a sincere and humble gift to the Monks, Nuns, benefactors and friends, near and far. This book will also be distributed free to the National Library of Australia in Canberra and all public libraries across Australia as a humble gift from the Quang Duc Monastery to the Australian and Vietnamese community.


Twenty years is a long period in a human life, especially for Buddhist followers, rushing to escape from Samsara, the circle of birth and death, no time to waste on the journey to, or from, our spiritual home. Twenty years have passed, our first generation had to suffer and make sacrifices to build infrastructure and to build a solid foundation for the next generation of Vietnamese in Australia. Thus, in the last twenty years, in the process of preserving and protecting the Dharma lights here, we are sure that we couldn’t avoid having some misunderstandings with others - the sorrow and suffering. Due to the future and developing of Buddha-Dharma, we ask that you please be tolerant and compassionate with us for any inconvenience we may have caused.

The Editorial Board, we would like to sincerely thank the Most Venerable Monks, Nuns, the Australian Federal, State & Local governments, as well as other organizations, which sent us letters of congratulations on the occasion of the 20th Birthday of Quang Duc Monastery. All letters are published in this book, in addition to much poetry, literature and song lyrics ... to praise the virtues of the Buddhists of Quang Duc Monastery as part of its efforts to spread the Dharma in this southern land, Australia.

Please put your hands together and pray for the Vietnamese Buddhism in Australia, as day by day it grows stronger, to carry the light of wisdom and enlightenment to everyone and every home.

Namo Amitabha Buddha
Editorial Board
The Abbot of Quang Duc Monastery


Bhikkhu Thich Tam Phuong



Muc_luc_Ky_yeu_20_nam_Tu_Vien_Quang_Duc

(Right click here to download the PDF file of this ebook -300 page)


***

Xem từng bài:
http://quangduc.com/a51408/ky-yeu-20-nam-tu-vien-quang-duc




cd_label_20_nam
***

Ban Thực Hiện Kỷ Yếu:

Cố vấn: TT Thích Tâm Phương
Biên Tập: TT Thích Nguyên Tạng
Biên dịch tiếng Anh: Nguyên Nhật Như Mai, Nguyên Thiện Bảo, Quảng Tuệ Nguyện
Sửa bản in: Thanh Phi, Diễm Tuyết, Quảng Chơn Thiên Hương
Hình ảnh:Quảng Hội, Quảng Tuệ Duyên, Thiện Hưng, Hoàng Lan, Thục Đức

Thiết kế nội dung: Quảng Pháp Nguyên
Thiết kế bìa: Quảng Pháp Tấn
In 1000 bản, khổ 230 x 290 tại Nhà in Jiin Li Đài Loan.

 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
01/05/2017(Xem: 15449)
Come and join us for this multicultural celebration of the Buddha’s Birth Enlightenment and Passing Its a Free Event - All Welcome Vesak Procession & Commemoration in the City of Melbourne. 10am - 3.30pm, Saturday 27 May Come along to celebrate one of the most important days in the Buddhist Calendar and together commemorate the Buddha’s universal peace message for the world. Vesak Celebrations:
22/05/2015(Xem: 42768)
Audio: Thập Bát La Hán, bài giảng của Thầy Nguyên Tạng tại Chùa Linh Sơn, Detroid, Michigan, USA
11/03/2014(Xem: 7584)
June 11, 1963, in Saigon, Vietnam, a Buddhist monk, Thich Quang Duc immolated himself in a busy intersection. The following is an excerpt taken from my Manufacturing Religion, pp. 167-177, which discusses this incident.
11/03/2014(Xem: 3464)
They said you were drugged They said you were a communist They said you were a senile old man They said nothing about your spirit They said nothing about your courage They said nothing about your compassion Downtown Saigon, corner of Phan Dinh Phung and Le Van Duyet Mid-day the eleventh of June, Nineteen Sixty-Three in front of the entire world-Self Immolation
11/03/2014(Xem: 4666)
Thích Quảng Đức[1] (1897 – 11 June 1963, born Lâm Văn Túc), was a Vietnamese Mahayana Buddhist monk who burned himself to death at a busy Saigon road intersection on 11 June 1963.[2] Quang Duc was protesting the persecution of Buddhists by the South Vietnamese government led by Ngô Đình Diệm.
19/09/2010(Xem: 10245)
June 11, 1963, in Saigon, Vietnam, a Buddhist monk, Thich Quang Duc immolatedhimself in a busy intersection. The following is an excerpt taken frommy Manufacturing Religion, pp. 167-177, which discusses this incident. RepresentingVietnamese "Self-Immolations" botat-thichquangduc-01010010_0Theoften-occluded relations among power, imperial politics, and the specificportrayals of religious issues is perhaps no more apparent than in thecase of the interpretations American media and intellectuals gave to themuch publicized actions of several Vietnamese Buddhists who, beginningin mid-June of 1963, died by publicly setting themselves on fire. The firstof these deaths occurred at a busy
19/09/2010(Xem: 7185)
On June 11, 1963, Thich Quang Duc, a Buddhist monk from the Linh-Mu Pagoda in Hue, Vietnam, burned himself to death at a busy intersection in downtown Saigon, Vietnam.. Eye witness accounts state that Thich Quang Duc and at least two fellow monks arrived at the intersection by car, Thich Quang Duc got out of the car, assumed the traditional lotus position and the accompanying monks helped him pour gasoline over himself. He ignited the gasoline by lighting a match and burned to death in a matter of minutes. David Halberstam, a reporter for the New York Timescovering the war in Vietnam, gave the following account:
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com