Nibbana

28/02/201417:48(Xem: 7327)
Nibbana

TVQD_Phat Niet Ban


Nibbana

Thanissaro Bhikkhu
Copyright © 1997 Thanissaro Bhikkhu

---o0o---


We all know what happens when a fire goes out. The flames die down and the fire is gone for good. So when we first learn that the name for the goal of Buddhist practice, nibbana (nirvana), literally means the extinguishing of a fire, it's hard to imagine a deadlier image for a spiritual goal: utter annihilation. It turns out, though, that this reading of the concept is a mistake in translation, not so much of a word as of an image. What did an extinguished fire represent to the Indians of the Buddha's day? Anything but annihilation.

According to the ancient Brahmins, when a fire was extinguished it went into a state of latency. Rather than ceasing to exist, it became dormant and in that state -- unbound from any particular fuel -- it became diffused throughout the cosmos. When the Buddha used the image to explain nibbana to the Indian Brahmins of his day, he bypassed the question of whether an extinguished fire continues to exist or not, and focused instead on the impossibility of defining a fire that doesn't burn: thus his statement that the person who has gone totally "out" can't be described.

However, when teaching his own disciples, the Buddha used nibbana more as an image of freedom. Apparently, all Indians at the time saw burning fire as agitated, dependent, and trapped, both clinging and being stuck to its fuel as it burned. To ignite a fire, one had to "seize" it. When fire let go of its fuel, it was "freed," released from its agitation, dependence, and entrapment -- calm and unconfined. This is why Pali poetry repeatedly uses the image of extinguished fire as a metaphor for freedom. In fact, this metaphor is part of a pattern of fire imagery that involves two other related terms as well. Upadana, or clinging, also refers to the sustenance a fire takes from its fuel. Khandha means not only one of the five "heaps" (form, feeling, perception, thought processes, and consciousness) that define all conditioned experience, but also the trunk of a tree. Just as fire goes out when it stops clinging and taking sustenance from wood, so the mind is freed when it stops clinging to the khandhas.

Thus the image underlying nibbana is one of freedom. The Pali commentaries support this point by tracing the word nibbana to its verbal root, which means "unbinding." What kind of unbinding? The texts describe two levels. One is the unbinding in this lifetime, symbolized by a fire that has gone out but whose embers are still warm. This stands for the enlightened arahant, who is conscious of sights and sounds, sensitive to pleasure and pain, but freed from passion, aversion, and delusion. The second level of unbinding, symbolized by a fire so totally out that its embers have grown cold, is what the arahant experiences after this life. All input from the senses cools away and he/she is totally freed from even the subtlest stresses and limitations of existence in space and time.

The Buddha insists that this level is indescribably, even in terms of existence or nonexistence, because words work only for things that have limits. All he really says about it -- apart from images and metaphors -- is that one can have foretastes of the experience in this lifetime, and that it's the ultimate happiness, something truly worth knowing.

So the next time you watch a fire going out, see it not as a case of annihilation, but as a lesson in how freedom is to be found in letting go.


-------------------------

Source: http://world.std.com/~metta/lib/modern/nibbana.html
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/03/2026(Xem: 431)
In harmony with the joy of Buddhists celebrating Vesak, Quang Duc Monastery will solemnly hold the 2650th Vesak Celebration and the Outdoor Jade Buddha Enshrinement Ceremony at 11:00 AM on Sunday, May 31, 2026 (15th day of the 4th lunar month, Year of the Fire Horse). Quang Duc Monastery respectfully invites all Buddhist devotees, families, and friends to joyfully attend, offer sincere incense, commemorate the Buddha’s boundless compassion, and pray for world peace and the well-being of all beings. On behalf of Quang Duc Monastery, we sincerely wish all benefactors, supporters, and Buddhist devotees, together with your families, to be blessed with peace and happiness under the radiant light of the Buddha.
27/03/2026(Xem: 748)
Trong các kinh điển Phật giáo sơ kỳ—như Nikāya và Āgama—Đức Phật thường nhắc đến những loài động vật sinh sống trong rừng sâu, núi cao và sông ngòi của Ấn Độ cổ đại. Rất nhiều loài vật như voi, sư tử, hươu, rùa, ngựa, chim chóc và nhiều loài khác xuất hiện trong những lời dạy này; chúng không hiện diện như những sinh vật hung dữ hay đáng sợ, mà là những người bạn hiền trí, giúp chúng ta thấu hiểu cách sống với lòng từ bi, sự dũng cảm và tâm trí sáng suốt.
26/03/2026(Xem: 670)
ORGANIZING BY VIETNAMESE BUDDHIST COMMUNITY OF NORTHERN CALIFORNIA ĐẠI LỄ VESAK 2026 LỊCH GIẢNG (DHARMA TALK SCHEDULE) HT THÍCH TỊNH TỪ HT THÍCH MINH ĐẠT TT THÍCH PHÁP HÒA SƯ TUỆ NHÂN (BHIKKHU PANNAKARA) BAN KINH SƯ (RITUAL VENERABLES) Thầy Thiện Long Thầy Pháp Hạnh Thầy Vĩnh Tánh Thầy Hạnh Tuyền Thầy Pháp Trí Thầy Quảng Thanh Thầy Thông Phước Thầy Ngộ Thông Thầy Quảng Thông Thầy Hạnh Thông Thầy Hoàng Khôi Thầy Huyền Thiện Thầy Đạo Chí Thầy Hoàng Thiện Thầy Trung Tịnh Thầy Minh Tịnh THỨ SÁU – APRIL 17, 2026 ĐẠI ĐỨC THÍCH TUỆ NHÂN (Venerable Bhikkhu Pannakara) 🕔 5:00 PM THỨ BẢY – APRIL 18, 2026 TRƯỞNG LÃO HT THÍCH MINH ĐẠT 10:00 AM TRƯỞNG LÃO HT THÍCH TỊNH TỪ 2:00 PM CHỦ NHẬT – APRIL 19, 2026 THƯỢNG TỌA THÍCH PHÁP HÒA 9:00 AM 4:00 PM PHẬT PHÁP VẤN ĐÁP LAKE CUNNINGHAM PARK 2305 S. White Rd, San Jose, CA 95148
25/03/2026(Xem: 499)
Daoyin Qigong Association Qigong Meditation Qigong is often described as a “moving meditation.” It is an ancient practice suitable for people of all ages. This practice helps calm the mind, heal the body, and nourish the spirit. Come and join us. You will learn acupressure points for healing, as well as the cultivation of Qigong and Tai Chi forms. Contact for registration: Trainer Richard: 0418 396 996 Ms. Hong Hanh (Monastery): 0402 741 639 Two introductory classes are offered free of charge. From the third class onward, a contribution of $10 per session is requested. Classes commence on Saturday, 18 April Time: 11:00 am – 12:30 pm
23/03/2026(Xem: 1746)
Vào chiều Chủ Nhật ngày 22/03/2026, trong không khí ấm áp và thấm đượm tình đạo vị, Võ đường Vovinam Tu Viện Quảng Đức đã long trọng tổ chức lễ kỷ niệm chu niên 1 năm thành lập, đánh dấu chặng đường đầu tiên kể từ ngày khai giảng. Buổi lễ diễn ra trong niềm hoan hỷ, quy tụ chư Tôn đức, quý võ sư, huấn luyện viên, phụ huynh cùng đông đảo các em võ sinh. Đây không chỉ là dịp để nhìn lại hành trình một năm hình thành và phát triển, mà còn là cơ hội để tri ân, ghi nhận những đóng góp quý báu, đồng thời khích lệ tinh thần tu học và rèn luyện thân tâm của thế hệ trẻ. Trong buổi lễ, Hòa Thượng Viện Chủ Tu Viện Quảng Đức Thích Thông Mẫn, Thượng Tọa Trụ Trì Thích Nguyên Tạng cùng Huynh Trưởng Nguyên Tâm Trần Đức, Hiệu trưởng Trường Việt Ngữ Quảng Đức đã trang trọng ngỏ lời tri ân sâu sắc đến Võ sư Minh Hoàng Diệp Khôi, cố vấn cao cấp của võ đường, cùng toàn thể quý huấn luyện viên đã tận tâm hướng dẫn, dìu dắt các em võ sinh trong suốt thời gian qua.
23/03/2026(Xem: 913)
Buddhism in Nepal has a rich and profound history that dates back to the time of the Buddha himself. Nepal, particularly the Kathmandu Valley, has long been a significant center for both Tibetan and Theravada Buddhism. Not only is Nepal the birthplace of the Buddha (in Lumbini), but it is also a region where Buddhist spiritual traditions have flourished for centuries. In this special edition, I focus specifically on Nepalese Buddhism. I explore the historical significance of this ancient tradition, shedding light on the invaluable Buddhist sites scattered across the country. This edition features articles on the history of Nepalese Buddhism, the contributions of revered senior monks, and insights from contemporary Nepalese monks and nuns. “Mettavalokanaya” International Buddhist Magazine is a registered publication in Sri Lanka, with an international standard. Distributed worldwide free of charge, it has reached 50 countries. The online edition enjoys a readership of over 500,000
23/03/2026(Xem: 808)
Welcome to “禅心” - “CHANXIN” the newly conceptualized magazine dedicated to Buddhism. This publication is proudly brought to you by the Mettavalokana Buddhist Publications Centre in Sri Lanka. As the Chief Editor, Founder, and Chairman of this magazine, my primary objective is to impart the teachings of Buddhism. The “禅心” - “CHANXIN” International Buddhist Magazine, guided by its motto, “Enlighten the Minds,” aspires to be the conduit for disseminating the profound wisdom of the Enlightened One, Lord Buddha, to individuals all around the world. My mission at “禅心” - “CHANXIN” is to craft and publish articles and stories related to Buddhism, making them accessible through various print and online media platforms worldwide. Furthermore, my magazine endeavors to instill virtuous habits and qualities, rooted in Buddhism, among the global youth and young generation. Presently, I oversee five international media publications: 01 - “禅心” - “CHANXIN” International Buddhist Magazine 02 - “
23/03/2026(Xem: 861)
Bhikkhunis” Proudly Presents to Highest Bhikkhuni Sasana…. According to Buddhist scriptures, the order of Bhikkhunis was first created by the Buddha at the specific request of His Aunt and Foster - Mother “Mahapajapati Gotami”, who became the first ordained Bhikkhuni. During the time of Buddha, the First Bhikkhuni ordination took place in the fifth year after the Buddha’s Enlightenment. The Buddha’s words were “I allow Nuns to be ordained by Monks”. Following Buddha’s instructions, “Mettavalokanaya” - Sri Lankan’s Most Popular & Leading Monthly International Buddhist Magazine decided starting their second and newly magazine & website specially for whole Bhikkhunis (Nuns) in the world. This is the World’s First Time, and this is the First International Bhikkhunis Magazine & Website. Today marks a very special day for me, because I had one dream to publish one special Buddhist Magazine specially for Bhikkhunis in the World. I am not a Monk or Bhikkhuni or Lady, but as a Layma
22/03/2026(Xem: 946)
In the serene and solemn atmosphere of the Great Stupa of Universal Compassion, located in Bendigo, Victoria, on Saturday 21–22 March 2026, a meaningful international Buddhist conference was solemnly held through the collaboration between the Great Stupa of Universal Compassion and the Tibet Information Office. The conference brought together nearly 100 Venerable monks and nuns, scholars, representatives of multicultural communities, and numerous Buddhist practitioners from various traditions, gathering in a spirit of harmony and mindfulness.