As for the four immeasurable minds, they are loving - kindness,
compassion, sympathetic joy and equanimity. Loving - kindness refers to being affectionately mindful of [other] beings such that one constantly seeks to benefit them with situations which induce peace, security and bliss.
As for the four immeasurable minds, they are loving - kindness,
compassion, sympathetic joy and equanimity. Loving - kindness refers to being affectionately mindful of [other] beings such that one constantly seeks to benefit them with situations which induce peace, security and bliss.
MERIT AND ITS TRANSFER. There are benefits to be derived from the non-attached practices of Wisdom and Compassion; these practices include the Buddhist Precepts which are guidelines for enlightened living. These benefits, or "merit," may be accumulated and subsequently transferred to any or all sentient beings for their benefit (transpersonal) or rededicated so as to transform it into a benefit for one's self (personal).
MERIT AND ITS TRANSFER. There are benefits to be derived from the non-attached practices of Wisdom and Compassion; these practices include the Buddhist Precepts which are guidelines for enlightened living. These benefits, or "merit," may be accumulated and subsequently transferred to any or all sentient beings for their benefit (transpersonal) or rededicated so as to transform it into a benefit for one's self (personal).
Buddhism spread to the north-east beyond the borders of its homeland India, and reached China in the early centuries A.D. and from there Korea and Japan. The form of Buddhism which was introduced into those countries and enjoyed popularity was predominantly Mahayana, the Great Vehicle.
The Bhikkhu Dharmakara devoted his thoughts to the teachings of the then Buddha, (Buddha Lokesvararadjna) for a period of five Kalpas, again he went to pay homage to the Buddha Lokesvararadjna and made forty-eight vows for the realization of his prospective country and said:
Wholeheartedly upkeep the Buddha chant
The great Buddha names are above all
Capable of relieve eighty thousand worldly sufferings
Sentient beings should reform soon
This is an ASCII version of the Larger Sukhavati-Vyuha Sutra published in the Sacred Books of the East series, vol. XLIX, Clarendon Press, Oxford, England, 1894. The original edition is in the public domain
Thus I have heard, at one time the Buddha dwelt at Shravasti, in the Jeta Grove in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Forlorn, together with a gathering of Great Bhikshus, twelve-hundred fifty in all, all Great Arhats well-known to the assembly: Elders Shariputra, Mahamaudgalyayana, Mahakasyapa, Mahakatyayana, Mahakausthila, Revata, Suddhipanthaka, Nanda, Ananda, Rahula, Gavampati, Pindola-Bharadvaja, Kalodayin, Mahakaphina, Vakkula, Aniruddha, and others such as these, all Great Disciples, together with all the Bodhisattvas, Mahasattvas: Manjushri, Prince of Dharma; Ajita Bodhisattva, Gandhastin Bodhisattva, Nityodukta Bodhisattva, and others such as these, all Great Bodhisattvas, and together with Shakra, Chief among Gods, and the numberless great multitudes from all the heavens.
The Bhikkhu Dharmakara devoted his thoughts to the teachings of the then Buddha, (Buddha Lokesvararadjna) for a period of five Kalpas, again he went to pay homage to the Buddha Lokesvararadjna and made forty-eight vows for the realization of his prospective country and said:
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.