Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

True Happiness – Not Stealing

10/12/202210:06(Xem: 1837)
True Happiness – Not Stealing

Khóa Tu Học Phật Pháp Úc Châu Kỳ 20

của Giáo Hội PGVNTNHN tại UĐL - TTL

được tổ chức tại Thiền Lâm Pháp Bảo, Wallacia, NSW

(từ ngày 27 đến ngày 31 tháng 12 năm 2022)

 

Class A (from 6 to 12 years old)

Lesson 3

True Happiness – Not Stealing


Teacher: Senior Venerable Thich Nguyen Tang

 

There can be no success in getting happiness out of Lord Buddha’s Dharma until we understand and use ‘Sila’, which is a Pali-Sanskrit word meaning morality. The Five Precepts are often called ‘Pancasila’, which means ‘the Five Moralities’.

As a rule, these five moralities are recited after the Three Refuges, and are usually considered as a necessary part of the ceremony of becoming a Buddhist. Everyone who understands these rules knows it is good and wise to follow them all, but many persons have weak characters and do not make a real attempt to be guided by these Five Rules that all Buddhists must follow. They are:

 

1. Do not kill

2. Do not steal

3. Do not perform sexual misconduct

4. Do not lie

5. Do not drink alcohol

 

Today, we just discuss the second rule, ‘Do not steal’.

The property that belongs to one person, from valuables such as gold, silver, houses ... to small objects such as apples, chili… People should not take the property of others without their permission. Those who use force and power to take it, are all guilty of stealing. Stealing is due to greed. Greed is the beginning of conflicts, struggles and stealing.

Anyone who lives honestly, without greed for others possessions, knows enough about the things we get from their own labour, and helps our neighbourhood to be peaceful.

Why does Buddha forbid stealing ? Buddha forbids stealing and asks us [1]  to:

1. Have respect for fairness: When we don't want anyone to take what is ours. Why are we so eager to take someone else's? We know fairness is important. A society without justice cannot survive for long

2. Have respect for equality: Everyone has the ability to have the same Buddha-nature, why would we want to make others suffer so that we can be happy? We should treat each other equally.

3. Cultivate compassion: Once we accidentally lose some property or some money, we may be full of sadness, we may not eat or sleep well. Why would we have the heart to take someone's property so that they have to mourn and suffer because of us? By cultivating compassion, we cannot steal from anyone.

4. Avoid the karma of revenge: Stealing should always be punished. When caught, some thieves may be bound, interrogated and even imprisoned. Their fates may be extremely painful, causing their family, parents, wives and children, to be sad and ashamed, and lose all hope in the future. But, even if the law of the world does not punish, the thief will not escape the law of cause and effect. Stealing from people can cause hatred and suffering.

Making vows not to steal, to attain true happiness [2]:

Aware of the suffering caused by stealing, Buddhists are committed to practicing generosity in thinking, speaking and acting. We are determined not to steal and not to possess anything that should belong to others.

We will share our time, energy and material resources with those who are in need. We will practice looking deeply to see that the happiness and suffering of others are not separate from our own happiness and suffering; that true happiness is not possible without understanding and compassion; and that running after wealth, fame, power, and sensual pleasures can bring much suffering and despair.

 We are aware that happiness depends on our mental attitude and not on external conditions and that we can live happily in the present moment simply by remembering that we already have more than enough conditions to be happy.

We are committed to practicing ‘Right Livelihood’ so that we can help reduce the suffering of living beings on Earth and stop contributing to climate change./.

 

 

 



[1] Most Veneble Thich Thien Hoa, The Five Precepts, Universal Buddhist studies, https://quangduc.com/a10586/5-ngu-gioi

[2] Most Venerable Thich Nhat Hanh, The Five Mindfulness Trainings https://quangduc.com/a33017/the-five-mindfulness

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
28/02/2014(Xem: 5444)
Chanting is very common to any religion. Buddhism is no exception in this regard. However, the aim and purpose of chanting is different from one religion to another. Buddhism is unique in that it does not consider chanting to be prayer. The Buddha in many ways has shown us to have confidence in our own action and its results, and thereby encouraged us to depend on no one but ourselves.
28/02/2014(Xem: 6379)
Books on Buddhism often state that the Buddha's most basic metaphysical tenet is that there is no soul or self. However, a survey of the discourses in the Pali Canon -- the earliest extant record of the Buddha's teachings -- suggests that the Buddha taught the anatta or not-self doctrine, not as a metaphysical assertion, but as a strategy for gaining release from suffering.
28/02/2014(Xem: 5291)
The two crucial aspects of the Buddha's Awakening are the what and the how: what he awakened to and how he did it. His awakening is special in that the two aspects come together. He awakened to the fact that there is an undying happiness, and that it can be attained through human effort.
28/02/2014(Xem: 4756)
The Buddha was like a doctor, treating the spiritual ills of the human race. The path of practice he taught was like a course of therapy for suffering hearts and minds. This way of understanding the Buddha and his teachings dates back to the earliest texts, and yet is also very current.
28/02/2014(Xem: 5098)
There are three fundamental modes of training in Buddhist practice: morality, mental culture, and wisdom. The English word morality is used to translate the Pali term sila, although the Buddhist term contains its own particular connotations. The word sila denotes a state of normalcy, a condition which is basically unqualified and unadulterated.
28/02/2014(Xem: 4742)
According to the Buddhist monastic code, monks and nuns are not allowed to accept money or even to engage in barter or trade with lay people. They live entirely in an economy of gifts. Lay supporters provide gifts of material requisites for the monastics, while the monastics provide their supporters with the gift of the teaching.
28/02/2014(Xem: 5095)
This year, at the summer retreat, Vien Tu and Minh Hanh, the two novice monks, took turns to prepare the congee offering each evening. Many Buddhists were curious to know why the congee was offered but not the cooked rice or others. This article is writing about the congee services to the spirits.
28/02/2014(Xem: 5755)
According to the Oxford English Dictionary the word ‘chant’ is both a noun and a verb, also (now Scottish) chaunt, compared with the late 17th Century, old and modern French verb, ‘with chant’ which is derived from the Latin, ‘cantum’.
28/02/2014(Xem: 3972)
My dear friends, suppose someone is holding a pebble and throws it in the air and the pebble begins to fall down into a river. After the pebble touches the surface of the water, it allows itself to sink slowly into the river. It will reach the bed of the river without any effort. Once the pebble is at the bottom of the river, it continues to rest. It allows the water to pass by.
28/02/2014(Xem: 4670)
We all know what happens when a fire goes out. The flames die down and the fire is gone for good. So when we first learn that the name for the goal of Buddhist practice, nibbana (nirvana), literally means the extinguishing of a fire, it's hard to imagine a deadlier image for a spiritual goal: utter annihilation.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567