Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Declaration, Re: Call for Freedom, Democracy and Human Rights for Hong Kong and Vietnam

28/11/201912:53(Xem: 7780)
Declaration, Re: Call for Freedom, Democracy and Human Rights for Hong Kong and Vietnam

 Hong kong crisis-12

letter head_Van Phong Dieu Hop Lien Chau-2018-2020

 

DECLARATION

Re: Call for Freedom, Democracy and Human Rights

for Hong Kong and Vietnam

 

 

Freedom, democracy and human rights together with commerce and investments in the economy, to bring about social order and stability, not unlike light and the atmosphere, are essential requirements for human life in the expanse of a world in full progress.

 

Hong Kong is a former British colony returned to China in 1997 and its people are guaranteed basic freedoms under the “One Country, Two Systems” regime, in order to administer the proper maintenance and development of this territory.

 

But recently, the Hong Kong government, under orders from Beijing, disregarded all guarantees and suppressed brutally rallies demanding freedom and democracy by the people. Especially riots on 11, 12 and 13 November in Hong Kong involving clashes between police and civilians, have led to huge eruptions drawing attention from world public opinion. This is a matter of serious concern for regional stability.

 

Violent riots occurring will not only cause damages in respect of the economy, finance, education, security and human life of Hong Kong, rendering the daily lives of its people difficult, but will deeply affect the whole world who cares about the future of Hong Kong in the coming days.

This is a warning sign that all governing regimes: “must resort to bringing peace to the people”, in order to defend the nation.

 

United when facing serious issues relative to the suppression of freedom, democracy and human rights of the people and territory of Hong Kong, the Inter-Continental Co-ordination Office of various Congregations such as the Unified Overseas Vietnamese Buddhist Congregation of Australia- New Zealand, The Unified Vietnamese Buddhist Congregation of the USA, the Unified Vietnamese Buddhist Congregation of Europe and the Unified Overseas Vietnamese  Buddhist Congregation of Canada unanimously

 

DECLARE:

 

1/Call on the Beijing government to implement: national sovereignty for Hong Kong along the line of a special system of administration, in order to encourage the people of Hong Kong to enjoy the atmosphere of Democracy and rule of law of the free world

 

2/ Call on the Hong Kong government, for the survival of Hong Kong as a nation, to listen to the true voice of the people and stand by the oppressed people and fight for justice, equity and on the side of conscience and moral values

 

3/ Call on the Hong Kong government to acknowledge its impotence before the spontaneous power of the people. The government was unable to provide a measured response and had used excessive force in suppressing, arresting, incarcerating and injuring… demonstrators. The government should forthwith release them and pay appropriate compensation for all victims of incarcerations

 

4/Call on the government of the Socialist Republic of Vietnam to learn from the lessons of Hong Kong and “forthwith cease all repression” of movements for freedom and human rights for the Vietnamese people

 

5/Sincerely call on the Vietnamese people to adopt the spirit of: courageously taking up the duty to protect the nation and national sovereignty for the people, for the nation and for the future of our country

 

6/ Call on the people of Hong Kong, in unison with the Buddhist Sangha and Vietnamese Buddhists both in Vietnam and overseas, to engage in a struggle based on the spirit of non-violence and strongly voice their opinion to the effect that: on the Buddhist triple precepts of Compassion, Wisdom and Courage, we shall not relent when confronted by violence in our pursuit of national salvation and national sovereignty

 

Year 2563 of the Buddhist Calendar, on 26th November, 2019

 

 

The Unified Vietnamese Buddhist Congregation

(the Inter-Continental Co-ordination Office)

Principal office

  

Most Venerable Thich Bao Lac

Chairman of the Executive Co-ordination Council

The Unified Overseas Vietnamese Buddhist Congregation of Australia and New Zealand

(Signed & Sealed)

 

Most Venerable Thich Tin Nghia

Chairman of the Executive Co-ordination Council

The Unified Vietnamese Buddhist Congregation of the USA

(Signed & Sealed)

 

Most Venerables Thich Tanh Thiet

& Most Venrable Thich Nhu Dien

First and Second Chairmen of the Executive co-ordination Council

The Unified Vietnamese Buddhist Congregation of Europe

(Signed & Sealed)

 

Most Venerable Thich Bon Dat

Chairman of the Executive Co-ordination Council

The Unified Overseas Vietnamese Buddhist Congregation of Canada

(Signed & Sealed)
pdf-icon(Download the pdf file with signature and seal)

 

 ***

Vietnamese Version

***

Hong Kong

***



Photographs
From Hong Kong's crisis
Hong kong crisis-12Hong kong crisis-11Hong kong crisis-10Hong kong crisis-7Hong kong crisis-6Hong kong crisis-5Hong kong crisis-4Hong kong crisis-3Hong kong crisis-2Hong kong crisis-1

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
28/02/2014(Xem: 5437)
Chanting is very common to any religion. Buddhism is no exception in this regard. However, the aim and purpose of chanting is different from one religion to another. Buddhism is unique in that it does not consider chanting to be prayer. The Buddha in many ways has shown us to have confidence in our own action and its results, and thereby encouraged us to depend on no one but ourselves.
28/02/2014(Xem: 6374)
Books on Buddhism often state that the Buddha's most basic metaphysical tenet is that there is no soul or self. However, a survey of the discourses in the Pali Canon -- the earliest extant record of the Buddha's teachings -- suggests that the Buddha taught the anatta or not-self doctrine, not as a metaphysical assertion, but as a strategy for gaining release from suffering.
28/02/2014(Xem: 5284)
The two crucial aspects of the Buddha's Awakening are the what and the how: what he awakened to and how he did it. His awakening is special in that the two aspects come together. He awakened to the fact that there is an undying happiness, and that it can be attained through human effort.
28/02/2014(Xem: 4748)
The Buddha was like a doctor, treating the spiritual ills of the human race. The path of practice he taught was like a course of therapy for suffering hearts and minds. This way of understanding the Buddha and his teachings dates back to the earliest texts, and yet is also very current.
28/02/2014(Xem: 5094)
There are three fundamental modes of training in Buddhist practice: morality, mental culture, and wisdom. The English word morality is used to translate the Pali term sila, although the Buddhist term contains its own particular connotations. The word sila denotes a state of normalcy, a condition which is basically unqualified and unadulterated.
28/02/2014(Xem: 4735)
According to the Buddhist monastic code, monks and nuns are not allowed to accept money or even to engage in barter or trade with lay people. They live entirely in an economy of gifts. Lay supporters provide gifts of material requisites for the monastics, while the monastics provide their supporters with the gift of the teaching.
28/02/2014(Xem: 5089)
This year, at the summer retreat, Vien Tu and Minh Hanh, the two novice monks, took turns to prepare the congee offering each evening. Many Buddhists were curious to know why the congee was offered but not the cooked rice or others. This article is writing about the congee services to the spirits.
28/02/2014(Xem: 5746)
According to the Oxford English Dictionary the word ‘chant’ is both a noun and a verb, also (now Scottish) chaunt, compared with the late 17th Century, old and modern French verb, ‘with chant’ which is derived from the Latin, ‘cantum’.
28/02/2014(Xem: 3970)
My dear friends, suppose someone is holding a pebble and throws it in the air and the pebble begins to fall down into a river. After the pebble touches the surface of the water, it allows itself to sink slowly into the river. It will reach the bed of the river without any effort. Once the pebble is at the bottom of the river, it continues to rest. It allows the water to pass by.
28/02/2014(Xem: 4665)
We all know what happens when a fire goes out. The flames die down and the fire is gone for good. So when we first learn that the name for the goal of Buddhist practice, nibbana (nirvana), literally means the extinguishing of a fire, it's hard to imagine a deadlier image for a spiritual goal: utter annihilation.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567