In June of 1957, the senior members of the Youth Circle of the Penang Buddhist Association formed a committee to explore the possibilities of forming a Dharma school to convene each Sunday morning for the systematic instruction of Buddhist children in the truths of our religion. Fifteen members of this committee volunteered to prepare themselves to take over teaching duties. This group of volunteers found no great lack of material suitable for instructing adults in the Dharma, but when they turned their search towards lesson material for children, they found a most startling lack of anything remotely approaching the needs of a modern Sunday school. A certain amount of Buddhist literature for children was found in Chinese and Japanese language presentations, but there are few Chinese in Malaya who are completely at home in written Chinese. Moreover, even the children enrolled in the Dharma classes are well versed only in colloquial Chinese, in Penang usually the Hokkien dialect, and the
Hòa Thương Thích Như Điển đã làm lễ khánh thọ lần thứ 70 trong năm qua. Thầy đã mang truyền thống dòng Thiền Lâm Tế Việt Nam sang nước Đức và là người truyền thừa có ảnh hưởng sâu rộng của Phật Giáo tại đây. Đồng thời, Thầy đã đóng góp triệt để cho sự hội nhập của người Việt trong nước Đức – và do đó cũng là một đoạn đường quan trọng cho tính đa dạng của Phật Giáo trong đất nước này. Trong bài tiểu luận này, ông Olaf Beuchling đã vinh danh cuộc sống và những Phật sự của vị Pháp Sư đồng thời giới thiệu tổng quan dòng Thiền Lâm Tế Việt Nam.]
Người ta đứng chen chúc trong khuôn viên an bình của ngôi Chùa Viên Giác tại Hannover: Có hàng ngàn người khách hiện diện trong những ngày hè của tháng sáu năm 2019. Họ đến hỷ chúc 70 năm khánh thọ của Hòa Thượng Phương Trượng Chùa Viên Giác – Thầy Thích Như Điển, vị Tỳ Kheo người Đức gốc Việt.
The Book was first published in 1942. The present edition has been revised and expanded. Though primarily intended for the students and beginners rather than scholars, the reader will find it an extremely valuable handbook, offering a sound foundation to the basic tenets of Buddhism as found in its original Pali tradition.
I consider myself to be one of the extremely lucky ones to study the Dharma at the Phap Bao temple every Sunday with awise, caring and compassionate teacher like Ven. Bhikkuni Giac Anh. The classes are like an endless supply of cool and pure water from a gentle stream that my Dharma friends and I can always drink from to quench our thirst and purify our body and mind.Over the years, I have seen incremental improvements in myselfsuch as being calmer, learning and practicing the Dharma better and applying the practical advice from my Teacher to better deal with everyday challenges.
The Gift of Well Being, Joy, Sorrow and Renunciation on the Buddha’s Way by Ajahn Munindo, Among the many books about Buddhism that have recently been brought to my attention this one is unique. It is not a text; it neither exhorts, compares nor expounds. Quite simply, it opens a way through the landscape of life, ageing and death. Reading, one joins the author of the Way. It is vivid; it is honest; it is profound. All, all flows naturally, revealing a terrain of trust.
Freedom, democracy and human rights together with commerce and investments in the economy, to bring about social order and stability, not unlike light and the atmosphere, are essential requirements for human life in the expanse of a world in full progress.
Hong Kong is a former British colony returned to China in 1997 and its people are guaranteed basic freedoms under the “One Country, Two Systems” regime, in order to administer the proper maintenance and development of this territory.
‘Dukkha and The Cessation of Dukkha’ are the heart of the Buddha’s teaching which are expounded in the Dhammacakka-ppavattana-suttaṃ(Setting in Motion the Wheel of Truth).[2]
‘Idaṁ dukkhaṁ ariyasaccaṁ’ pariññeyyan-ti
‘this is the noble truth of suffering’ refers (i.e. suffering itself) ought to be fully known.[3]
The Catering Unit of Minh Quang Retreat in Sydney, Australia has offered good services in a very solemn and deliciated manner and its very first meal reminded me of the nice smell of the Bowl of Rice of Fragrance in the old times.
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.