Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Ullambana

11/03/201420:23(Xem: 3370)
Ullambana
Ullambana is a transliteration of the Sanskrit word meaning "deliverance from suffering," and specifically refers to the salvation of anguished souls in Hell. This concept originates from the story of "Mulien Saving His Mother from Hades."

In this Buddhist legend, the protagonist Mulien learns that his mother's ghost is being tortured in Hades by starvation and hanging and thus embarks on a grueling journey to the underworld bringing food to ease her hunger. When he finally succeeds in finding his mother, Mulien offers the food to her but it erupts into flames before she is able to swallow. Despairing, he begs Sakymuni to show him a way to bring salvation to his mother, and is answered by the Buddha, who tells him, "The past sins of your mother are too great for you alone to save her. You must thus find ten monks and pray together on the 15th day of the seventh moon." Heeding Sakymuni's instructions, Mulien begins a ritual Buddhist fast and chants the sutras until finally he succeeds in releasing his mother from hell. This legend has been passed down through the ages and is today is celebrated on Chung Yuan by Buddhists around the world, holding ceremonies of charity so that the outcast and famished ghosts may cross over to salvation. Thus, the
15th day of the seventh moon has become an occasion for teaching the virtues of filial piety.

Ullambana is the festival of deliverance, and advocates and reinforces the concept of filial piety. The word ullambana translates into "deliverance from suffering", and specifically refers to the salvation that is granted to tormented souls in hell.

According to Buddhist legend, the observance of this festival is based on the story of Maudgalyayana (Moginlin or Mogganalla, as per Oriental legends) and his mother.

Maudgalyayana discovers through his meditative powers that his mother has been reborn in the realms of pain and suffering. When he learns that her spirit is being subjected to hunger and misery, he decides to go to the netherworld to relieve her of her suffering.

Once he goes there, Maudgalyayana finds his mother starving and in a pitiful state. He offers her food, but when she tries to eat it, the food turns to smouldering pieces of charcoal.

Maudgalyayana is distressed and seeks advice and help from his master, the Buddha. Buddha tells him that his mother's offences are deep-rooted and that he alone will not be able to ease her sufferings. He advises Maudgalyayana to make offerings of five fruits, incense, oil, lamps, candles, beds and bedding to the assembled members of the Order and pray along with them for the liberation of his mother's soul.

The Buddha also tells Maudgalyayana that by making such an offering, not only his mother but his forefathers and kith and kin will also escape suffering and attain eternal bliss and salvation.

The day on which Maudgalyayana performed the act of compassionate filial conduct and brought salvation to his forefathers is celebrated as Ullambana. It is observed on the 15th day of the seventh Buddhist lunar month, and occurs in August in the Augustan calendar.

On this day, Buddhists offer prayers both to their departed forefathers and to their living parents and elders.

It is generally believed that one who performs a good deed accumulates spiritual merit. It is considered an even more pious act when the merit earned is shared with departed souls, which will help them to be reborn in good realms and alleviate their suffering.

Ullambana is celebrated by Buddhists the world over. Though there are slight variations in certain customs and beliefs, the fundamental rituals remain essentially the same. Besides offering prayers to the souls of deceased ancestors and welfare of their parents, people carry offerings such as food, medicine and clothes for monks and nuns in monasteries.

In China and Taiwan, Ullambana has absorbed the traditional Ghost Festival, which has the similar goal of praying for the welfare of departed souls. The two festivals are together celebrated as Chung Yuan Putu, translated as "Mid-origin Passage to Universal Salvation". On this day, an offering of meat, together with a prodigious table of wine is made to one's ancestors and ghosts from the netherworld.

In Singapore, the festival is known as Ching Ming Jie.

The date of Ullambana depends on the calendar that is followed, and varies slightly in different parts of the world. This year, Ullambana will be celebrated sometime between August 18-20
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
20/08/2019(Xem: 10742)
In this video, I share my reflections (ALERT: SOME RAW EMOTIONS) on Ullambana Festival, a brief recount of my family's journey to Australia, and expressing my appreciation to Phuoc Hue Temple for giving my sister and me the chance to co-host an important ceremony. For more information on Ullambana Festival, visit: https://quangduc.com/a52430/1-ullambana https://www.nantien.org.au/en/events/... CREDITS Music Credits: Fresh Fallen Snow A Quiet Thought - Free YouTube Music Library Lòng Mẹ 2 - Sáo Trúc Demo (Bamboo Flute) (Track: Mother's Love 2 | Composer: Ngoc Son) - Đinh Hồng Sơn YouTube channel Photo Credits: [1:05] Picture of Vietnamese Refugee Boat: https://reporter.anu.edu.au/word-watc... [1:16] Palm Trees: http://justfunfacts.com/interesting-f... [1:30] Picture of Vietnamese Refugee Boat: https://www.nma.gov.au/defining-momen... [1:34] Picture of Australia: https://www.worldatlas.com/articles/w... [3:18] Bus: https://www.liverpoolcha
15/06/2018(Xem: 11438)
Cha chúng tôi (Our Fathers) Cha chúng tôi rất nhọc nhằn Tay luôn làm lụng, tâm hằng lo toan Tạo cho cuộc sống chu toàn Chúng tôi được hưởng bình an vô cùng. Dù Đông buốt giá lạnh lùng, Dù Hè nóng nực oi nồng cháy da Cha làm việc, chẳng nói ra Âm thầm chịu đựng để mà nuôi con.
22/05/2018(Xem: 41301)
The Buddhist community is extremely upset by the inappropriate and disrespectful use of the image of Buddha, The Buddhist community is extremely upset by the inappropriate and disrespectful use of the image of Buddha, in a display at the National Gallery of Victoria (NGV) entitled the 'Eternity-Buddha in Nirvana, the Dying Gaul, Farnese Hercules, Night, Day, Sartyr and Bacchante, Funerary Genius, Achilles, Persian Soldier Fighting, Dancing Faun, Crouching Aphrodite, Narcisse Couché, Othryades the Spartan Dying, the Fall of Icarus, A River, Milo of Croton'. It can also be seen at: https://www.ngv.vic.gov.au/explore/collection/work/131149/ Although this display has been in place for some months, we have only just been made aware of its' existence. We are not usually outspoken, but this display desecrates the image of Buddha by placing images of these mythical images on him and in doing so, showing no apparent regard or respect for Him.
27/03/2017(Xem: 37013)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
11/03/2014(Xem: 2483)
The Chinese celebrate two festivals of the dead: The first takes place in the spring and is called Ching Ming - a day for reflection and rememberance of the recent and still-remembered but ancestrally departed. The second - and darker of the two festivals - is called Da Jui by the Chinese and Urabon or Obon by the Japanese.
11/03/2014(Xem: 2297)
They burn giant-sized joss sticks and paper money. They slaughter animals. They stage street operas. They say this is Buddhism. How misleading they are! Putting aside all the malpractices, the Ullambana celebration has its origin in Buddhism. Ullambana Sutra is a discourse given by the Buddha principally to the Venerable Mogallana on the practice of filial piety.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com