Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Cặp song sinh dính liền vẫn lấy vợ và sinh 21 người con

10/11/201416:14(Xem: 6822)
Cặp song sinh dính liền vẫn lấy vợ và sinh 21 người con
Hai anh em trai dính liền bụng nhưng họ vẫn có thể lấy vợ và sinh được 21 người con. Cuộc hôn nhân và cuộc sống của họ đã trở thành chủ đề bàn tán cho đến tận bây giờ


cap-song-sinh-dinh-lien-1

Cặp song sinh Chang Bunker và Eng Bunke



Chang Bunker và Eng Bunker là cặp song sinh được sinh ra vào năm 1811 ở Xiêm, nay là Thái Lan. Đến những bức trong buồng ngủ của anh em họ cũng có chuyện để nói nếu chúng có thể nói được. Giường cưới của họ được làm cho 4 người, anh em Chang và Eng nằm ở giữa, 2 người vợ của họ nằm ở 2 bên. Vậy mà trên chiếc giường ấy, họ đã sinh được 21 đứa trẻ.

Như một cuốn tiểu sử mới được tiết lộ, cặp song sinh đã chiến thắng được tỷ lệ cược bất thường và định kiến kinh khủng ở thế kỷ 19 tại Mỹ và Anh. Trở thành “vật thí nghiệm” cho các bác sĩ phương Tây, cuối cùng, anh em nhà Bunker đã trở thành những quý ông giàu có ở miền Nam và chủ đồn điền.

Nhưng, như viện sĩ người Mỹ Josseph Orser đã nói trong cuốn “The Lives of Chang and Eng”, cặp đôi này không bao giờ được phép quên rằng họ bị nhiều người xem là những “quái vật” và khi có ham muốn và mong muốn theo đuổi một cuộc sống gia đình bình thường thì là quái dị, thậm chí là độc ác, đáng ghê tởm

Sinh năm 1811 tại một làng chài cách Bangkok 60 dặm, cặp song sinh thực sự có nguồn gốc từ Trung Quốc hơn là Thái Lan. Cha của họ là một ngư dân người Trung Quốc, 35 tuổi, mẹ họ là một phụ nữ mang 2 dòng máu Trung Quốc, Mã Lai.

2 nữ hộ sinh thời ấy đã giật mình sợ hãi khi chứng kiến cảnh khiếp đảm là 2 đứa trẻ dính với nhau bởi một đám dây chằng ở phần eo. Mẹ 2 đứa bé đã cứu sống 2 sinh linh này bằng việc vặn chỗ dây chằng đã được kết nối với dây rốn duy nhất rồi để 2 đứa bé nhìn chằm chằm vào mắt nhau. Bà đặt tên cho 2 đứa bé là In và Jun (chuyển sang tiếng Anh là Eng và Chang). Chang - ở bên trái – luôn thấp hơn một chút và uốn cong người lên so với anh trai mình.

Mẹ họ luôn khuyến khích các cậu bé tập thể dục, kéo dài chỗ dây chằng để chúng dài thêm 5 inch đủ cho họ có thể chạy, bơi và điều khiển một chiếc thuyền. Quan trọng hơn, họ đã có thể cúi đầu 18 lần theo lệnh khi họ diện kiến vua Xiêm, Rama III.

cap-song-sinh-dinh-lien-2

Cặp song sinh Chang Bunker và Eng Bunke cùng với vợ và 2 con trai


Có lẽ họ sẽ sống một cuộc đời trôi qua trong quên lãng bằng việc bán trứng vịt giúp gia đình nếu không được một thương gia người Anh phát hiện ra khi họ đang còn trẻ.

Robert Hunter, tên người thương gia, ban đầu nghĩ cặp song sinh là “một động vật kỳ lạ” khi nhìn thấy họ đang bơi trên một dòng sông. Nhưng ông nhận ra tiềm năng thương mại của họ và thật dễ để thuyết phục gia đình nghèo khó của cặp song sinh hãy đi cùng mình sang phương Tây để biểu diễn trước những con mắt tò mò. Họ đồng ý nhưng nhà vua, người muốn đưa họ ra tòa lại không muốn vậy.

Phải mất 5 năm cùng với sự giú đỡ của một thuyền trưởng người Mỹ, Abel Coffin, họ mới chiến thắng nhà vua. Ông thuyền trưởng đã hối lộ cho hoàng đế một chiếc kính thiên văn và một nhóm vũ công đền thờ để có được cặp song sinh. Mẹ của cặp song sinh đã nhận được 500 USD cho bản hợp đồng “bán con” kéo dài 30 tháng với Hunter và Coffin.

Trên tàu của thuyền trưởng Coffin đi Massachusetts vào năm 1829 cùng với 1 người phiên dịch, 2 anh em song sinh 17 tuổi thấy rằng sự phối hợp của họ thật tuyệt vời. Họ nhanh chóng học được những câu tiếng Anh cơ bản và có thể leo lên cột buồm nhanh như bất kỳ thủy thủ nào trên tàu.

Tại Boston, họ được đem ra trưng bày như Cặp đôi chàng trai người Xiêm và ngay lập tức gây chấn động.

Trong nhà hát và những đại sảnh ở khắp nước Mỹ, họ biểu diễn 4 giờ mỗi ngày, 6 ngày mỗi tuần, mua vui cho hàng ngàn người bằng những trò nhào lộn, khả năng kéo lưới và chơi cờ vua kỳ lạ và những sức mạnh phi thường của họ - có thể vác một người đàn ông nặng hơn 100 kg.

Mặc dù thuyền trưởng Coffin nói với mọi người rằng ông ấy và Hunter đã “sở hữu” các chàng trai, nhưng cặp song sinh thực sự đã làm rất tốt những công việc khó khăn của mình.

Những năm sau đó, cặp đôi này đã đi thăm cả châu lục và trở về Mỹ vào năm 1831 ở tuổi 20. Lúc này, họ đã khỏe mạnh hơn, có giáo dục hơn và giàu có hơn.

Mặc dù Coffin và Hunter đã thuê những người quản lý riêng họ nhưng giờ đây họ đòi hỏi được đối xử tôn trọng. Họ bắt đầu chống lại những người xem thường họ, đặc biệt là những kẻ cho rằng mẹ họ bán con đi làm nô lệ.

Sau đó, họ theo đuổi các cô con gái của một người nông dân láng giềng, ông David Yates. Trong nhiều năm, Chang say mê cô chị Adelaide nhưng Eng và cô em gái Sarah thì không.

Tuy nhiên, việc kết hôn với 2 chị em này đã gây chấn động cho xã hội thời bấy giờ. Cuối cùng, 5 năm sau, cô em Sarah cũng đồng ý với lời cầu xin của Eng. Cả 2 cặp đôi đã làm đán cưới dưới sự chứng kiến của một mục sư Baptist tại phòng khách của Yates năm 1843.

Hôn lễ đã gây ra một vụ bê bối quốc gia, người ta cáo buộc đây là cuộc hôn nhân thú tính.

Khi cả 2 bà vợ nhanh chóng sinh ra những đứa con gái, chứng minh rằng họ không chỉ kết hôn thuần khiết thì sự phẫn nộ đạt tới đỉnh điểm. 

Cặp song sinh cuối cùng đã sinh được 21 người con, Eng 11 đứa và Chang 10 đứa.

Và phòng ngủ của 2 cặp vợ chồng vẫn là điều bí ẩn ở thời điểm đó.

Bảo Linh

Người đưa tin (tin tức Dailymail)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/11/2017(Xem: 5630)
Chuyển Hóa Tương Lai của đời mình - Tulku Thondup Rinpoche - Thích Nguyên Tạng dịch
01/11/2017(Xem: 6127)
Thiền Quán về Sống và Chết, Đại Sư Philip Kapleau Việt dịch: TT. Thích Nguyên Tạng
26/10/2017(Xem: 6597)
Thi sĩ Vũ Hoàng Chương đã mở đầu bài thơ Nguyện Cầu (1) bằng câu hỏi ấy. Hỏi mà không hỏi; vì trong câu hỏi đã hàm ý trả lời: ta đi không để lại gì. Vì sao? – Vì núi sông còn lở, còn bồi, thì một thân bé nhỏ nầy có chi bền chắc mà lưu lại với đời. “Ta còn để lại gì không? Kìa non đá lở, này sông cát bồi.”
24/10/2017(Xem: 5662)
Cái Chết không phải là sự chấm dứt, Nguyên tác:Tulku Thondup , Thích Nguyên Tạng dịch, Đối với mọi người nói chung thì lúc chết là khoảng thời gian quan trọng nhất. Dù là người Đông Phương hay là người Tây Phương, dù là Phật tử hay tín đồ của một tôn giáo nào khác, dù là người có tín ngưỡng hay không tín ngưỡng, người ta cũng đều giống nhau ở điểm này. Khi thần thức rời khỏi thể xác vốn thường được quý trọng của mình, thì đó là khúc quanh quan trọng nhất của đời người, vì cái chết sẽ đưa người ta đi tới một cõi giới bí ẩn.
15/10/2017(Xem: 4815)
Đối Diện Với Cái Chết - Đại Sư Philip Kapleau Việt dịch: TT. Thích Nguyên Tạng
07/10/2017(Xem: 5071)
Đức Đạt Lai Lạt Ma hôm qua (3-10) trong khi cầu nguyện và chia buồn với các nạn nhân bị bắn chết ở thành phố Las Vegas (tiểu bang Nevada) của Hoa Kỳ, cho biết đó là một bi kịch không thể tưởng tượng được do thiếu sự tôn trọng đối với mạng sống và lòng trắc ẩn đối với đồng loại.
27/06/2017(Xem: 5979)
Khoảng 2.500 thành viên gia đình, bạn bè và người dân bang Ohio đã đến cầu nguyện trong đám tang Otto Warmbier, sinh viên Mỹ tử vong sau khi bị hôn mê trong nhà tù ở Triều Tiên. Hàng ngàn người tham dự đã xếp thành 2 hàng khi quan tài của Otto được đưa vào Trường Trung học Wyoming làm lễ tang. Đây là ngôi trường học cũ của Otto Warmbier hồi trung học.
07/06/2017(Xem: 9151)
Trong bài này Đaị sư Ajahn Chah, có lối giảng dậy thật giản dị, chân thực đã nói chuyện với một nữ đệ tử già yếu đangsắp chết.Bằng một giọng trầm tĩnh sâu xa, đại sư nhắc lại cho bà nghe về lý vô thường, và dạy những phương tiện để đối phó với những đau khổ, dùng những câu nói có năng lực tốt lành diệu dụng để bảo vệ tâm trí khỏi những khởi niệm về trạng thái đau khổ của một người đang nằm trên giường bệnh.
01/06/2017(Xem: 4247)
Kyle Huỳnh, 15 tuổi, chọn cái chết làm lời cảnh tỉnh
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567