Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hương mùa, cát bụi & cỏ hoa (tập thơ)

18/12/201405:58(Xem: 7974)
Hương mùa, cát bụi & cỏ hoa (tập thơ)

phong canh 3

Tập Thơ
HƯƠNG – MÙA
CÁT BỤI Và CỎ HOA.



 

Phần I.

 

  1. Có mùa nào

Sắc hương ngàn dịu vợi

Xuân-Hạ-Thu-Đông… rồi!

Chỉ ngoài kia gió mới

Thinh lặng vầng mây trôi.

 

  1. Có Xuân nào

Không câu đối giao mùa

Tỉnh thức – Xuân từ đó…

Giọt sương trong… Phật thừa!

 

  1. Có Hạ nào

Không ửng trời lựu đỏ

Không gió rát bên thềm

Nhặt chút tình hoa cỏ

Tan nỗi sầu cô miên.

 

  1. Có Thu nào

Không cánh chim vời vợi

Không mây trắng qua thềm

Tình sen thu khẽ gọi

Vầng trăng mẹ diệu huyền.

 

  1. Có Đông nào

Khi đất trời trở dạ

Không giá buốt đêm thâu

Mắt đời rưng lệ đá

Giọt tinh sương nhiệm mầu.

  1. Có hương nào

Dù mãi ngàn năm nữa

Dâng đời bao ý thơm

Từng giọt cam lồ sữa

Tịnh hóa một tâm hồn.

 

  1. Chiếc lá

Khi già hương tư tưởng

Đã gội sắc hương rừng

Một thoáng xanh muôn hướng

Chiều lên về cội ngồn.

 

  1. Không gian nào

Cây trong vườn chim hót

Hoa bên trời đưa hương

Tiếng sáo diều thảnh thót

Rót vầng thơ mười phương.

 

  1. Hội tụ

Đất trời hương muôn thuở

Xanh, mắt xanh núi rừng

Kẽ đá cành hoa nở

Diệu Pháp Hoa thơm lừng.

 

  1. Những chiếc lá

 Chở gió sương và nắng

 Mặt sân rụng chiều qua

 Ta gom thời gian lại

 Gởi hương chốn trời xa.

 

  1. Nắng mới

 Chờm lên hương cổ thụ

 Giọt sương mai thủy tinh

 Bên thềm mây tĩnh tọa

 Giữa trời đất thanh bình.

  1. Ngôi nhà cũ

 Nhuốm bao mùa sương gió

 Giữa cuộc bể dâu nầy

 Chợt cánh hoa đầu ngõ

 Thoảng hương trời qua đây.

 

  1. Bút hoa

 Nở giữa bọng đời tinh túy

 Nụ cuời tỏa thơm mười phương

 Vi diệu lời truyền Từ Thị

 Hằng sa cát bụi dâng hương.

 

  1. Tình mười phương

 Tiếng chim sâu buổi sáng

 Lay động trời mù sương

 Tinh khôi cơn gió thoảng

 Hoa cỏ về dâng hương

 Thanh âm đời một thoáng

 Mây trắng tình mười phương.

 

  1. Bình minh

Trên nhánh cây đương lộc

 Tiếng chim gọi bình minh

 Lung linh hạt sương ngọc

 Nghe lá thức quanh mình

 Thoảng hương trà tĩnh lặng

Giữa trời đất nguyên lành.

 

  1. Cõi ta

 Biết đâu là mặt mũi

 Vỡ hồn sương ban sơ

 Đi tìm hương đất mới

 Nguyên thủy một vần thơ.

 

 

  1. Ý mầu

Hương trà thơm trong sương

 Mây tụ thềm hoa cỏ

 Ba ngàn thế giới hương

 Tụ ý mầu Không-Có.

 

  1. Giọt sương

Góp hương rừng núi biếc

Trong ngần gương thủy tinh

Giọt thơm miền sinh diệt

Giữa muôn trùng tử sinh.

 

  1. Dưới gốc mai

 Ngồi dưới gốc mai cổ

 Hương thoảng tự ngàn xưa

 Biết đời Mai cốt cách

 Chở vầng trăng Phật Thừa.

 

  1. Cổ thụ

Ngàn năm xanh bóng cổ

Hương trời đất một phen

Mười phương mây Tịnh độ

Cánh chim về bình yên.

 

  1. Ngày, Đêm

Đêm vầng trăng Viên giác

Hương đất trời Tâm kinh

Ngày đại nhật Viên lạc

Giữa muôn trùng tử sinh.

 

phong canh 3

 

Tập thơ Hương Mùa (tiếp theo 2)


DÒNG MỘNG

38.      Con sông nào ?

Tháng ngày xuôi dòng chảy

Chở bao nỗi đời đau

Âm thầm trôi đi mãi

Từ vạn cổ xưa sau.

 

39.      Con sông nào ?

Chở bao mùa sương gió

Về bên trời viễn phương

Để ngàn mây từ đó

Vỗ khúc đoạn vô thường.

 

40.      Con thuyền nào ?

Ngàn phương về bến đổ

Ngừng nhịp sóng thời gian

Vầng trăng tròn gương cổ

Mưa gió tạnh tràng giang.

 

41.      Hướng phương

Đường mây xuôi dòng sông lạ

Hỏi chi nhánh cỏ, cành lau !?

Giọt lệ từ khi hóa đá

Người về từ cõi chiêm bao.

 

42.      Lênh đênh

Lênh đênh thuyền một chiếc

Sông dài bể rộng thênh

Giữa sắc màu sinh diệt

Từng ý niệm lênh đênh.

 

43.      Rẻ sóng

Con thuyền rẻ sóng nước

Dòng trôi, xanh tự tình

Mái chèo khua nhịp nước

Bỏ sau mùa tử sinh.

 

44.      Viễn phương

Chợt nghe tiếng chim cu gáy

Từ trong ánh nắng quê hương

Lòng ai thức trời quan tái

Lòng ai vẫn còn viễn phương !?

 

45.      Nghiêng

Quán chiều nghiêng sóng bụi

Sông chiều nghiêng khói sương

Đò chiều nghiêng mây nổi

Ta chiều nghiêng vô thường.

 

46.      Bến xưa

Bến xưa, thuyền đổ bến

Chèo xưa, gát mái chèo

Bóng chim cùng bóng nước

Nơi nào không trăng theo.

 

47.      Bến đổ

Bình an sau cơn sóng gió

Thuyền về với ánh trăng khuya

Mái chèo thôi chao nhịp nước

Trong ngần nỗi nọ, niềm kia.

 

48.      Giòng đạo sử

Ngọn lửa

Đốt cháy nỗi sầu vô tận

Còn đâu hò hẹn thủy chung

Mây nước bình minh tĩnh lặng

Giòng sông đạo sử trầm hùng.

 

49.      Ráng chiều

Bóng dựng nghiêng đầu núi

Lạc giọng tiếng chim kêu

Tràng giang con nước nổi

Người về chốn tịch liêu.

 

50.      Như dòng trôi

Người đi

Đi như dòng trôi mây nước

Bình yên như cỏ, như hoa

Bỏ sau những gì mộng ước

Thênh thang đời vẫn muôn nhà.

 

51.      Trong hồ

Con cá quẩy đuôi hớp nước

Nước tung trắng bọt theo dòng

Vẫn ta giữa đời đếm bước

Vẫn ta giữa đời đục trong.

 

52.      Vũng nước

Gió ru mây ngàn soi bóng

Râm râm giọt nắng giao mùa

Thanh âm rơi vào tĩnh lặng

Chim về tắm mát ban trưa.

 

53.      Vẫn còn

Ai theo lời mây nước

Từ buổi hồng sơ nguyên

Nước mây trôi chảy miết

Còn lại cõi bình yên.

 

54.      Cõi thực nào

Không là vầng trăng diệu pháp

Tìm chi vết nhạn qua sông

Ngàn năm tỉnh lòng hạt bụi

Cành sương chợt nắng mai hồng.

 

55.      Cái bóng nào ?

Bóng mây cùng bóng nước

Bóng ảo khói sương mù

Bóng vô thường thoáng trước

Bóng ta, người

Thực hư.

 

56.      Góc sung

Trăm năm nên vóc dáng

Đời tạc nỗi suy tư

Bao gió sương và nắng

Nên gốc sung bây giờ.

 

57.      Thời gian

Thời gian chảy xiết đá

Thời gian mộng sông dài

Ta, thời gian dừng lại

Ác tầm, hiện, vị lai.

 

                                       MẶC PHƯƠNG TỬ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/02/2024(Xem: 502)
Con ngồi yên như Bụt Bụt yên ngồi bên con Muôn thiên hà tĩnh lặng Vô ưu hoa đoanh tròn. Con ngồi yên như Bụt Bụt ngự giữa lòng con Ca lăng tần già hót Chuổi âm ba nỉ non.
16/02/2024(Xem: 833)
Giáp Thìn năm mới vạn điều an Xứ xứ nơi nơi hướng đạo tràng Phúng tụng kinh văn vơi ách nạn Hành trì Pháp Phật chuyển tai oan Cát tường hội khởi tài tăng tấn Thịnh vượng đồng quy phúc mãn tràn Thế giới thanh bình non nước sáng Thiền môn rạng chiếu ánh thiền quang..!
07/02/2024(Xem: 2158)
Sớm mai Sư khép cửa tùng Thỏng đôi chân bước chập chùng sương đêm Bước chân không tiếng động thềm Tư duy cao viễn sáng viền nguyên tiêu. Cần gì nao ! kính chiếu yêu Bồ tát tâm Chẳng lụy điều phục tâm.
07/02/2024(Xem: 416)
Thế giới ta ! Hề : Chén kiểu xinh Thân còm anh kiến nhỏ luynh quynh. Trông ra chùa cổ ngàn muôn trước Ngoảnh lại bờ tre bụi chuối mình. Lên huyện – chiêm quan chùa Sắc Tứ ( Tịnh Quang) Về làng – nghĩa địa Mẹ Cha linh. Vòng tay ôm – cánh tay xương xóc Đâu dễ rịt ghì em gái trinh .
31/01/2024(Xem: 1255)
Hello có nghĩa Xin chào Goodbye tạm biệt, thì thào Whisper Lie nằm, Sleep ngủ, Dream mơ Thấy cô gái đẹp See girl beautiful I want tôi muốn, kiss hôn Lip môi, Eyes mắt ... sướng rồi ... oh yeah! Long dài, short ngắn, tall cao Here đây, there đó, which nào, where đâu
20/01/2024(Xem: 984)
Nhòa AN sống khổ mãi trông đời, Sáng lặng, thêm AN trải khắp trời. Hoa thắm đẹp nào …AN cảnh rộn, Cõi huyền AN chẳng… lạc niềm rơi. Hòa cùng thế tỉnh duyên AN pháp, Chứng rõ thời AN phận nhẹ người. Tà kiến khó AN trao chánh niệm Ngà thân hiển nét rạng AN cười
17/01/2024(Xem: 1390)
Có hay đâu, Mùa xuân đang đến ! Khi ta còn dong ruỗi gió sương Bước thời gian trôi về muôn bến, Bóng chiều xa khuất nẽo quê hương.
16/01/2024(Xem: 2102)
Vườn thiền tĩnh mịch gió vờn hoa Chuông vẳng bên song lặng ác tà Nghiệp thiện vun trồng cây hạnh nở Đường lành dạo bước lối thiền qua Trăng huyền chiếu sáng trên ao diệu Phật bảo ngời soi dưới tháp ngà Mộng ảo tan dần khơi suối ngọc Trần duyên nghiệp lực bỗng vơi xa!
10/01/2024(Xem: 1893)
Tôi bắt đầu dịch thơ của Thầy Tuệ Sỹ vì khâm phục đức độ và lòng dũng cảm của Thầy. Khi nhận được những góp ý từ những người hâm mộ thơ Thầy là bài dịch của tôi giúp họ hiểu thơ Thầy hơn, thì khi đó tôi mong muốn dịch toàn bộ các bài thơ của Thầy sang tiếng Anh. Cuốn sách này được viết vì cái mong muốn này đã lớn thành cái đam mê. Có dịch thơ của Thầy, tôi mới thấy rất rõ ràng những bài thơ của Thầy là một cống hiến to lớn không chỉ cho văn hóa Việt Nam mà còn cho Phật giáo thế giới. Thầy đã đem Thiền vào thơ bằng ngôn ngữ của một con suối, một hạt cải hay hai kẻ yêu nhau. Sự trừu tượng hóa này khiến cho rất khó hiểu được thơ Thầy. Nhiều bài, tôi phải suy nghĩ cả ngày, đôi khi cả mấy ngày, mới hiểu ẩn ý của Thầy. Công việc này không đam mê không làm được.
09/01/2024(Xem: 851)
Gát chuyện hơn thua giữa thế tình Lòng trong trí sáng chuyển vô minh An yên nhiếp niệm về chân tính Lặng lẽ hồi tâm hướng diệu kinh Lễ Phật quay đầu khơi suối tịnh Tham thiền định ý mở nguồn linh Trần lao vọng tưởng tiêu vong bịnh Thanh thản đêm ngày giũ nhục vinh.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567