<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="https://quangduc.com/content/plugins/nv3RSS/css/rss.css"?><rss version="2.0"><channel><title>Từ Điển Phật Học - Trang Nhà Quảng Đức</title><link>http://quangduc.com/p3724/tu-dien-phat-hoc</link><description>Trang Nhà Quảng Đức, thuộc Tu Viện Quảng Đức tại Melbourne, Úc Châu, do TT Thích Tâm Phương, TT Thích Nguyên Tạng thành lập vào mùa Phật Đản năm 1999, đây là một thư viện điện tử song ngữ Anh-Việt</description><language>vi-VN</language><copyright>Copyright @ 2026 quangduc.com</copyright><pubDate>Sun, 05 Apr 2026 18:44:45 GMT</pubDate><ttl>10</ttl><image><title>Từ Điển Phật Học - Trang Nhà Quảng Đức</title><link>http://quangduc.com/p3724/tu-dien-phat-hoc</link><url>https://quangduc.com/images/file/pnISNcn_2QgBANR0/h50/tu-vien-quang-duc.jpg</url><width>51</width><height>50</height><description>Trang Nhà Quảng Đức, thuộc Tu Viện Quảng Đức tại Melbourne, Úc Châu, do TT Thích Tâm Phương, TT Thích Nguyên Tạng thành lập vào mùa Phật Đản năm 1999, đây là một thư viện điện tử song ngữ Anh-Việt</description></image><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://rss.cnn.com/rss/edition" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="rss/edition" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item><title>Nhu Liệu Tra Cứu Phật Học offline</title><guid>http://quangduc.com/a53293/nhu-lieu-tra-cuu-phat-hoc-offline</guid><link>http://quangduc.com/a53293/nhu-lieu-tra-cuu-phat-hoc-offline</link><author>Thích Phước Thiệt</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/A2kqtwMV0QgBAMpy/w200/buddha-17.jpg" width="180" height="256"/>Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu
Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới.

Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com]]></description><pubDate>Wed, 09 Sep 2020 09:50:00 GMT</pubDate></item><item><title>Tự Điển Phật Học (Buddhist Dictionary: English, Sanskrit, Pali, Vietnamese) do Cư Sĩ Quảng Trí Chánh biên soạn</title><guid>http://quangduc.com/a53431/tu-dien-phat-hoc</guid><link>http://quangduc.com/a53431/tu-dien-phat-hoc</link><author>Cư Sĩ Quảng Trí Chánh Vương Chước</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/5MDp0AB23AgBAO09/w200/tu-dien-phat-hoc-quang-tri-chanh.jpg" width="180" height="126"/>Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.]]></description><pubDate>Sun, 10 May 2020 09:28:00 GMT</pubDate></item><item><title>Tin tức Phật Giáo Thế Giới</title><guid>http://quangduc.com/a51396/tin-tuc-phat-giao-the-gioi</guid><link>http://quangduc.com/a51396/tin-tuc-phat-giao-the-gioi</link><author>Tin tức: Diệu Âm</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/bV12ED0Z0ggBAEIx/w200/quadiacau-thegioi.jpg" width="180" height="180"/>Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa.
Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế.
Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh.
Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này.
Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp.
(bignewsnetwork – April 18, 2015)]]></description><pubDate>Sun, 31 Dec 2017 20:24:00 GMT</pubDate></item><item><title>Tự Điển Tiếng Việt Đổi Đời</title><guid>http://quangduc.com/a27564/tu-dien-tieng-viet-doi-doi</guid><link>http://quangduc.com/a27564/tu-dien-tieng-viet-doi-doi</link><author>Cư Sĩ Thiện Quả Đào Văn Bình</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/pZK4qkk50AgBAS4d/w200/chuamotcot.gif" width="180" height="216"/>Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp]]></description><pubDate>Sun, 23 Apr 2017 17:09:00 GMT</pubDate></item><item><title>The Seeker&#39;s Glossary of Buddhism</title><guid>http://quangduc.com/a30325/the-seeker-s-glossary-of-buddhism</guid><link>http://quangduc.com/a30325/the-seeker-s-glossary-of-buddhism</link><author>Sutra Translation Committee of USA</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/E6w-Ak911AgBAEkB/w200/the-seeker-s-glossary-of-buddhism-.jpg" width="180" height="270"/>The Seeker&#39;s Glossary of Buddhism
By Sutra Translation Committee of USA/Canada
This is a revised and expanded edition of The Seeker&#39;s Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.]]></description><pubDate>Sun, 26 Mar 2017 19:57:00 GMT</pubDate></item><item><title>Tự điển Thiền và thuật ngữ Phật Giáo (pdf)</title><guid>http://quangduc.com/a59427/tu-dien-thien-va-thuat-ngu-phat-giao</guid><link>http://quangduc.com/a59427/tu-dien-thien-va-thuat-ngu-phat-giao</link><author>Cư Sĩ Thiện Phúc</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/b093Ozzv0wgBAHo3/w200/tu-dien-thien-va-thuat-ngu-phat-giao.jpg" width="180" height="203"/>Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.]]></description><pubDate>Sat, 08 Oct 2016 02:50:00 GMT</pubDate></item><item><title>Các Website tra cứu hữu ích</title><guid>http://quangduc.com/a56973/cac-website-tra-cuu-huu-ich</guid><link>http://quangduc.com/a56973/cac-website-tra-cuu-huu-ich</link><author>TT. Thích Nguyên Tạng</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/ZIMnKyvF0ggBAPwD/w200/tra-cuu.jpg" width="180" height="145"/>Các Website tra cứu hữu ích, 
 
 
Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com -
 
Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm
 
- Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1
 
 - Mã vùng điện thoại các quốc gia &amp; cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com
 
- Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance
 
- Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html
 
 - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com]]></description><pubDate>Thu, 24 Sep 2015 21:53:00 GMT</pubDate></item><item><title>Một số từ Anh- Việt đối chiếu</title><guid>http://quangduc.com/a31032/mot-so-tu-anh-viet-doi-chieu</guid><link>http://quangduc.com/a31032/mot-so-tu-anh-viet-doi-chieu</link><author>Cư Sĩ Thiện Quả Đào Văn Bình</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/OQMQGJwU0QgBAOlk/w200/white-lotus-2.jpg" width="180" height="240"/>Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương.
Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói:
-Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác.
-Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.]]></description><pubDate>Sat, 25 Jul 2015 01:21:00 GMT</pubDate></item><item><title>Từ Điển Phật Học Tuệ Quang</title><guid>http://quangduc.com/a26957/tu-dien-phat-hoc-tue-quang</guid><link>http://quangduc.com/a26957/tu-dien-phat-hoc-tue-quang</link><author>Tiến Sĩ Lý Kim Hoa, Trần Tiễn Khanh, Cư Sĩ Nguyên Hiển</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/_QwK72mJ0ggBALBl/tu-dien-phat-hoc-tue-quang.jpg" width="200" height="301"/>Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000  mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn  với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo.
Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.]]></description><pubDate>Wed, 01 Jul 2015 07:08:00 GMT</pubDate></item><item><title>Phật Quang Đại Từ Điển vừa phát hành tại VN</title><guid>http://quangduc.com/a54835/phat-quang-dai-tu-dien-vua-phat-hanh-tai-vn</guid><link>http://quangduc.com/a54835/phat-quang-dai-tu-dien-vua-phat-hanh-tai-vn</link><author>HT. Thích Quảng Độ, Nhà Sách Văn Thành</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/_J6tZhzu0QgBAMJ-/w200/phat-quang-dai-tu-dien.jpg" width="180" height="252"/>PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.]]></description><pubDate>Thu, 25 Dec 2014 05:33:00 GMT</pubDate></item><item><title>Từ Điển Phật Học Tummo</title><guid>http://quangduc.com/a53229/tu-dien-phat-hoc-tummo</guid><link>http://quangduc.com/a53229/tu-dien-phat-hoc-tummo</link><author>Nguyễn Văn Hiến</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/-kWt0gMV0QgBADYx/w200/buddha-39.jpg" width="180" height="246"/>Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu.

Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển.

Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu.

Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG…

Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.]]></description><pubDate>Tue, 29 Apr 2014 00:17:00 GMT</pubDate></item><item><title>Danh mục Đại Tạng Phật giáo Tây Tạng</title><guid>http://quangduc.com/a51814/danh-muc-dai-tang-phat-giao-tay-tang</guid><link>http://quangduc.com/a51814/danh-muc-dai-tang-phat-giao-tay-tang</link><author>Vi Trần</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/2tM0tgMV0QgBAFVK/w200/buddha-16.jpg" width="180" height="240"/>Nhóm Vi Trần vừa hoàn tất xong bộ Danh mục Đại Tạng Phật giáo Tây Tạng: Kangyur-Tengyur khoảng trên 5000 tên các tác phẩm Kinh Luận thuộc về truyền thừa Nalanda 

Danh mục bao gồm 4 ngôn ngữ
Tạng - Phạn (dạng Latin hóa) - Hoa - Việt

Đính kèm là 3 tập tin đã đươc trình bày theo các dạng:

1. Tang-Phạn-Hoa-Việt
2. Phạn-Tạng-Hoa-Việt
3. Hoa-Tạng-Phạn-Viêt]]></description><pubDate>Tue, 17 Dec 2013 09:42:00 GMT</pubDate></item><item><title>Từ Điển Phật Học Anh-Việt</title><guid>http://quangduc.com/a51403/tu-dien-phat-hoc-anh-viet</guid><link>http://quangduc.com/a51403/tu-dien-phat-hoc-anh-viet</link><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/TdtMEN9S0AgBAOp3/w200/duc-phat-thich-ca-3.jpg" width="180" height="270"/>]]></description><pubDate>Fri, 08 Nov 2013 01:30:00 GMT</pubDate></item><item><title>Từ Điển Bách Khoa Phật Giáo Việt Nam</title><guid>http://quangduc.com/a35081/tu-dien-bach-khoa-phat-giao-viet-nam</guid><link>http://quangduc.com/a35081/tu-dien-bach-khoa-phat-giao-viet-nam</link><author>HT. Thích Trí Thủ, Tiến sĩ Lê Mạnh Thát</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/xfCEImSp0AgBAP8V/w200/tu-dien-bach-khoa-phat-giao-viet-nam.jpg" width="180" height="239"/>Từ điển bách khoa Phật giáo Việt Nam, Tập 1 và 2; HT Thích Trí Thủ chủ trương, Lê Mạnh Thát chủ biên]]></description><pubDate>Thu, 18 Apr 2013 12:11:00 GMT</pubDate></item><item><title>Trích lục Phật học</title><guid>http://quangduc.com/a4091/trich-luc-phat-hoc</guid><link>http://quangduc.com/a4091/trich-luc-phat-hoc</link><author>Cao Hữu Đính</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/GmhcENoZ0AgBAasa/trichlucph.gif" width="150" height="215"/>Giáo Sư Cao Hữu Ðính lúc sinh tiền đã dành rất nhiều thời giờ cho việc nghiên cứu và giải dạy Phật Pháp cho Tăng Ni sinh trong các trường Phật học. Ông từng soạn dịch ra nhiều quyển sách Phật học như Phật và Thánh Chúng, Văn Học Sử Phật giáo, . . .]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:24:00 GMT</pubDate></item><item><title>Kho Tàng Pháp Học</title><guid>http://quangduc.com/a4088/kho-tang-phap-hoc</guid><link>http://quangduc.com/a4088/kho-tang-phap-hoc</link><author>Tỳ Kheo Giác Giới</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/y2Sf7wMV0QgBAGsP/w200/buddha-115.jpg" width="180" height="252"/>Quyển Kho Tàng Pháp Học này được soạn theo chương trình pháp số nghĩa là trình bày pháp từ một chi, hai chi, ba chi đến mười chi. Giống như quyển Kho Tàng Pháp Bảo của HT Bửu Chơn đã xuất bản trước đây.]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:24:00 GMT</pubDate></item><item><title>Phật Giáo Sơ Học</title><guid>http://quangduc.com/a4085/phat-giao-so-hoc</guid><link>http://quangduc.com/a4085/phat-giao-so-hoc</link><author>HT. Thích Trung Quán</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/1Uf_x0cV0QgBAOs_/w200/buddha-200.jpg" width="180" height="256"/>Ðã từ lâu, tôi thường mong ước có một cuốc sách Việt ngữ nói về đạo Phật, từ thấp lên cao, tu như thế nào, và từ lúc mới phát tâm, cho đến khi thành Phật, phải trải qua bao nhiêu cấp bực, để làm kim chỉ nam cho các hàng Phật tử tiến tu thêm vững chắc, . . .]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:23:00 GMT</pubDate></item><item><title>Lược giải những pháp số căn bản</title><guid>http://quangduc.com/a4081/luoc-giai-nhung-phap-so-can-ban</guid><link>http://quangduc.com/a4081/luoc-giai-nhung-phap-so-can-ban</link><author>Cư Sĩ Hạnh Cơ</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/A2kqtwMV0QgBAMpy/w200/buddha-17.jpg" width="180" height="256"/>Tập sách LƯỢC GIẢI NHỮNG PHÁP SỐ CĂN BẢN do chúng tôi biên soạn, đã được Làng Cây Phong xuất bản từ 11 năm trước. Hồi đó, khi soạn sách này, chúng tôi chỉ nhắm vào một số độc giả bạn đạo giới hạn, nên chỉ soạn ngắn gọn; nhưng sau khi quyển sách ra đời, . . .]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:21:00 GMT</pubDate></item><item><title>Từ Điển Phật Học AnhViệt -Việt Anh-Pali Việt.</title><guid>http://quangduc.com/a4068/tu-dien-phat-hoc-anhviet-viet-anh-pali-viet</guid><link>http://quangduc.com/a4068/tu-dien-phat-hoc-anhviet-viet-anh-pali-viet</link><author>Cư Sĩ Thiện Phúc</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/pIUcLBZD0AgBAB9H/w200/tu-dien-phat-hoc-thien-phuc.jpg" width="180" height="227"/>Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:19:00 GMT</pubDate></item><item><title>Từ Điển Phật Học Đối Chiếu</title><guid>http://quangduc.com/a4065/tu-dien-phat-hoc-doi-chieu</guid><link>http://quangduc.com/a4065/tu-dien-phat-hoc-doi-chieu</link><author>Minh Thông</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/HUQfhBdD0AgBAGVv/w200/tu-dien-phat-hoc-minh-thong.jpg" width="180" height="280"/>Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:18:00 GMT</pubDate></item><item><title>Từ Ngữ Phật Học Việt Anh</title><guid>http://quangduc.com/a4061/tu-ngu-phat-hoc-viet-anh</guid><link>http://quangduc.com/a4061/tu-ngu-phat-hoc-viet-anh</link><author>Đồng Loại Trần Nguyên Trung</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/byTujvEm0QgBAS1f/w200/010906-tudienphathoc.gif" width="180" height="288"/>Ấn bản Tự Điển Phật Học Việt-Anhcủa cư sĩ Trần Nguyên Trung vì thế có thể xem là quyển từ ngữ Phật học Việt-Anh phong phú nhất từ trước đến nay, chứa trên 10.000 thuật ngữ Phật học thông dụng và các danh từ riêng trong Phật giáo. Dù mang tên “Tự Điển Phật Học Việt-Anh”, trong nhiều mục từ, soạn giả còn kèm theo các thuật ngữ Phật học gốc bằng tiếng Sanskrit (S) và Pali (P) dưới dạng Latinh hóa bên cạnh các thuật ngữ tương đương của tiếng Anh. Ngoài ra, đối với các thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Nhật (J), Trung văn (C) và Tạng văn (Tib), sọan giả cũng kèm theo các thuật ngữ gốc này theo hệ thống phiên âm của T. Wade Giles.]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:17:00 GMT</pubDate></item><item><title>Tam Tạng Pháp Số</title><guid>http://quangduc.com/a4059/tam-tang-phap-so</guid><link>http://quangduc.com/a4059/tam-tang-phap-so</link><author>Thích Nhất Như, Lê Hồng Sơn</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/OaXs4Z8a0AgBAHUo/w200/tamtangphapso-bia.jpg" width="180" height="280"/>Con người là sinh vật quan trọng nhất – Đức Phật từ con 
người mà thành Phật – vì nó có những đặt tính ưu việt hơn tất 
cả những loài vật khác; nhưng Phật Giáo lại không cho con 
người là độc tôn, vì còn có những chúng sanh hữu tình và vô 
tình khác. Hai loại này ở trong một thể thống nhất giữa thế
giới và nhân sinh. Vì thế, không có con người là kẻ thù của 
con người, cho đến loài vật, cây cỏ cũng vậy.]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 09:16:00 GMT</pubDate></item><item><title>Phật Quang Đại Từ Điển ( 9 tập)</title><guid>http://quangduc.com/a3977/phat-quang-dai-tu-dien-9-tap</guid><link>http://quangduc.com/a3977/phat-quang-dai-tu-dien-9-tap</link><author>HT. Thích Quảng Độ</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/6sAOK6Em0QgBAD0s/w200/phat-quang-tu-dien.jpg" width="180" height="239"/>PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch.]]></description><pubDate>Mon, 08 Apr 2013 08:55:00 GMT</pubDate></item><item><title>NGHIỆP VÀ THẤY BIẾT SAI LẦM</title><guid>http://quangduc.com/a31371/nghiep-va-thay-biet-sai-lam</guid><link>http://quangduc.com/a31371/nghiep-va-thay-biet-sai-lam</link><author>Thích Đạt Ma Phổ Giác</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/WMZUgAMV0QgBAHty/w200/buddha-10.jpg" width="180" height="304"/>Phật dạy chúng sanh trong sanh tử vô minh từ vô thủy kiếp đến nay, gốc từ vô minh, do vô minh nên thấy biết và tạo nghiệp sai lầm. Biểu hiện của thấy biết sai lầm thì rất nhiều, trong đó sự thiếu sáng suốt và lòng tự mãn là biểu hiện nổi bật nhất. Đây cũng là căn bệnh trầm kha của đa phần những con người bảo thủ, sôi nổi, nhưng lại nhìn chưa xa, trông chưa rộng. Từ đó, cuộc sống của họ khung lại trong cái vị kỷ nhỏ hẹp, phiêu bồng trôi giạt theo từng bước vong thân.]]></description><pubDate>Wed, 27 Mar 2013 22:02:00 GMT</pubDate></item><item><title>Trích lục từ ngữ Phật học</title><guid>http://quangduc.com/a34980/trich-luc-tu-ngu-phat-hoc</guid><link>http://quangduc.com/a34980/trich-luc-tu-ngu-phat-hoc</link><author>Cư Sĩ Hạnh Cơ, Tịnh Kiên</author><description><![CDATA[<img src="https://quangduc.com/images/file/1R92xQMV0QgBAOcR/w200/buddha-28.jpg" width="180" height="270"/>Đây không phải là một bộ từ điển Phật học, mà chỉ là bộ sách trích lục những từ ngữ trong phần “Chú Thích” và “Phụ Chú” của bộ sách GIÁO KHOA PHẬT HỌC do chúng tôi soạn dịch mà thôi.]]></description><pubDate>Tue, 20 Nov 2012 02:44:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>