Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Ấn Độ Hướng đến Trở thành Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo

11/03/202107:50(Xem: 518)
Ấn Độ Hướng đến Trở thành Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo

Ấn Độ Hướng đến Trở thành Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo

(India can be a hub of Buddhist studies)

 Savitribai Phule Pune University (SPPU) in India-20210311

Chính quyền Trung ương rất mong muốn quảng bá việc Nghiên cứu Phật giáo tại Ấn Độ, và đang chuẩn bị sẵn sàng một cơ sở dữ liệu hoàn chỉnh về các trường Đại học Ấn Độ, cung cấp các chương trình Phật học. The University Grants Commission (UGC) đã gửi một Chỉ thị đến tất cả các trường học để cung cấp dữ liệu liên quan về các chương trình học liên quan đến Phật giáo. Điều này được cho là sẽ hồi sinh Ấn Độ, như một trung tâm nghiên cứu và truyền thống Phật giáo trên toàn thế giới.

 

Hiện nay thế giới đang vật lộn với chiến tranh và khủng bố, đã đến lúc giới thiệu Nghiên cứu Phật học cho trẻ em trên toàn cầu. “Xã hội ngày càng tiêu thụ nhiều hơn và mang trong mình nỗi lo lắng bài ngoại”. Sunaina Singh, Phó Hiệu trưởng Trường Đại học Phật giáo Nālandā cho biết: “Sự hiểu biết đối xứng mạch lạc và các giá trị của tình huynh đệ đã biến mất, cần phải xây dựng hòa bình và hòa hợp, Nghiên cứu Phật học là cách dễ dàng nhất để làm điều này.

 

Ấn Độ đã có một phong tục về thông tin cơ sở tự viện Phật giáo, thông tin này phải được kiểm tra, xem xét và kích hoạt lại để làm cho nó liên quan đến nhu cầu của ngay bây giờ. Cần phải có một phương pháp khai sáng, thậm chí sẽ hỗ trợ việc hình thành tâm lý của các thế hệ trẻ” Sunaina Singh nhấn mạnh.

 

Ngoài ra, thời gian 20-30 năm qua, rất nhiều Thánh tích Phật giáo đã được phát hiện tại nhiều địa điểm ở Ấn Độ, và sau đó Chính phủ Liên bang đã cố gắng thay thế chương trình giảng dạy. “Ấn Độ có di sản thuần túy của Phật giáo, và bằng cách kết hợp các dữ liệu hoàn toàn mới được tổng hợp từ các cuộc khai quật khảo cổ, chúng tôi sẽ làm cho nó thêm phần quan trọng. Thậm chí điều này sẽ hỗ trợ xây dựng mối quan hệ đồng nghiệp trong cuộc sống hiện tại”, Bhagwati Prakash Sharma, Phó hiệu trưởng, Đại học Gautam Buddha, Noida, quận Gautam Buddh Nagar của Ấn Độ bang Uttar Pradesh, cho biết.

 

Ngoài Trung Quốc, Sri Lanka, và các địa điểm quốc tế Đông Nam Á, có những người theo đạo Phật ngay cả ở Mỹ, Châu Âu và các thành phần khác nhau trên thế giới, những người có thể được truyền cảm hứng để thực hiện các chương trình này. Bhagwati Prakash Sharma nói rằng: “Bằng cách xem lại các chương trình giảng dạy về Phật học, chúng tôi sẽ kết hợp tất cả các nguyên lý đạo Phật có thể thu hút thế giới”.

 Tin A Do 1-20210311

Vấn đề Trung Quốc

 

Ngày nay, về vấn đề nghiên cứu Phật học, Trung Quốc đã tự mô tả mình như một Trung tâm Phật giáo quan trọng ở Đông Nam Á. Do thực tế này, một chuyến tàu xây dựng hình ảnh giữa tất cả các quốc gia Phật giáo này là cần thiết để thách thức, Ấn Độ thực sự đã trở thành trang web nghiên cứu Phật giáo.

 

Bhagwati Prakash Sharma nói: “Ấn Độ có mối quan hệ chặt chẽ với các địa điểm quốc tế Đông Nam Á. Nếu chúng  tôi cải thiện các chương trình này, và cung cấp chất lượng giáo dục cao thì chúng tôi sẽ thu hút thêm sinh viên đại học trên toàn thế giới”. Đại học Gautam Buddha có 150 sinh viên đại học trên toàn thế giới đang theo học ở nhiều phạm vi khác nhau.

 

Anand Singh, trưởng khoa Quan hệ toàn cầu, Đại học Phật giáo Nālandā nói rằng, Chính phủ Liên bang Ấn Độ đang nỗ lực gắn kết với các quốc gia Phật giáo, đặc biệt là ở Hiệp hội Nam Á vì sự Hợp tác Khu vực (South Asian Association for Regional Cooperation, SAARC) và các địa điểm quốc tế ASEAN thông qua việc sử dụng các liên kết Phật giáo trong phạm vi phủ sóng quốc tế của mình.

 

Anand Singh nói: “Các nhà chức trách có hai mục tiêu – đầu tiên là phát triển Ấn Độ như một trung tâm giáo dục, và điều ngược lại là phản kháng nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc, quốc gia đang nỗ lực trở thành người cầm đuốc cho các quốc gia Phật giáo”.

 

Anand Singh chia sẻ: “Nhấn mạnh vào Nghiên cứu Phật học là một phần của ngoại giao Quan sát II, bởi nó sẽ cạnh tranh với nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc, nếu không muốn chiếm ưu thế”.

 

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: The Times of India)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
28/08/201012:25(Xem: 4894)
Khi sinh ra, chúng tôi lên tàu và gặp cha mẹ của chúng tôi, và chúng tôi tin rằng họ sẽ luôn luôn đi về phía chúng tôi. Tuy nhiên, tại một số trạm cha mẹ của chúng tôi sẽ bước xuống từ xe lửa, để lại cho chúng tôi trong hành trình này một mình. Khi thời gian trôi qua, những người khác sẽ lên tàu; và họ sẽ có ý nghĩa anh chị em của chúng tôi là, bạn bè, trẻ em, và thậm chí cả tình yêu của cuộc sống của chúng tôi.
28/08/201011:53(Xem: 28890)
Sau khi sinh hoạt của hội chúng đã tạm thời đi vào quy củ, nền nếp; đức Phật thấy thời tiết có nắng nhẹ, trời không lạnh lắm, thuận lợi cho việc du hành nên quyết định rời Gayāsīsa, đến kinh đô Rājagaha, đường xa chừng sáu do-tuần. Thấy đoàn sa-môn quá đông, khó khăn cho việc khất thực, đức Phật gợi ý với ba anh em Kassapa cho chúng đệ tử phân thành từng nhóm,
28/08/201011:25(Xem: 2548)
Trước hết, tôi chân thành cảm tạ Hội đồng Điều hành Học viện Phật giáo Việt Nam tại Huế đã dành cho tôi vinh dự đọc một bài thuyết trình trong buổi lễ mãn khóa long trọng này. Tuy dạy học ở xa, tôi vẫn luôn luôn gần gũi Học viện, tưởng như đây là nơi gắn bó nhất với cuộc đời của mình. Ở đây, và chỉ ở đây, tôi mới tìm được khung cảnh đáp ứng đồng thời hai nhu cầu của tôi - nhu cầu tri thức và nhu cầu đạo đức. Trong các trường đại học mà tôi dạy ở xa, tôi có cảm tưởng như chỉ sống một nửa. Không khí mà tôi thở trong Học viện cho tôi được sống vẹn toàn cả hai nhu cầu. Tôi mong được sống vẹn toàn như vậy trong bài thuyết trình này.
28/08/201000:16(Xem: 2731)
Nếu chúng ta thọ năm giới, và khuyến khích mọi người trong gia đình ta thọ năm giới, thì ngày đó là ngày hạnh phúc nhất trong cuộc đời ta, vì gia đình ta sẽ được duy trì, và cuộc sống gia đình đơn giản, tốt đẹp sẽ ảnh hưởng đến những gia đình khác trong xã hội.
27/08/201021:30(Xem: 10291)
1. Dạy con trẻ vạn lời hay, không bằng nửa ngày làm gương, làm mẫu 2. Cha mẹ chỉ biết cho, chẳng biết đòi; Con cái thích vòi mà không biết trả 3. Dâu, rể tốt cha mẹ được đề cao; Con cái hỗn hào đứt mười khúc ruột 4. Cha mẹ dạy điều hay, kêu lắm lời, bước chân vào đời ngớ nga ngớ ngẩn 5. Cha nỡ coi khinh, mẹ dám coi thường, bước chân ra đường không trộm thì cướp 6. Cha mẹ ngồi đấy không hỏi, không han, bước vào cơ quan cúi chào thủ trưởng 7. Con trai chào trăm câu không bằng nàng dâu một lời thăm hỏi 8. Khôn đừng cãi người già, chớ có dại mà chửi nhau với trẻ
27/08/201000:50(Xem: 10917)
Còn nghĩ rằng “Đời là thế, vốn dĩ đời là thế”, “giữa cuộc đời cũng chỉ thế mà thôi”. Trước hiên nhà, lá rụng đầy sân, Chớm lộc mới, ngát hương đường cũ. Vậy nên: Hương xưa còn đọng trên đường, Ngàn lau lách ấy xem dường trinh nguyên. Âm ba tiếng hát đỗ quyên, Lung linh trăng nước xe duyên sơn hà.
26/08/201008:06(Xem: 7441)
Nghe đài, đọc báo, xem sách “HOÀNG SA – TRƯỜNG SA” âm từ bốn chữ mà sao thấy nao lòng. Có lẽ tình yêu thương Tổ quốc, đã ăn sâu vào trong máu, trong xương. Dù chưa thấy Trường Sa, Hoàng Sa nhưng khi nghe bãi cát vàng dậy sóng càng muốn biết cho tường. Tôi ước ao được thấy Trường Sa, Hoàng Sa và đã thấy được Trường Sa, dù chưa hết, biết chưa khắp, nhưng đã tận mắt, đã đặt chân lên Trường Sa đảo chìm, đảo nổi, nhà giàn. Thấy gì, biết gì, nghe gì chỉ một chuyến đi 12 ngày tạm đủ cho một lão già 76 tuổi muốn đem hai chữ Hoàng Sa, Trường Sa vào hồn.
22/08/201019:57(Xem: 2528)
Khi có mặt trên cuộc đời này, tiếng gọi đầu tiên mà ta gọi đó là Mẹ, tình thương mà ta cảm nhận được trước nhất là tình của Mẹ, hơi ấm nồng nàn làm cho ta cảm thấy không lạnh lẽo giữa cuộc đời được toả ra từ lòng Mẹ, âm thanh mà ta nhận được khi chào đời là hai tiếng “con yêu” chất liệu nuôi lớn ta ngọt ngào dòng sữa mẹ như cam lộ thiên thần dâng cúng Phạm Thiên.
21/08/201021:15(Xem: 2420)
NHỮNG LỜI DẠY THỰC TIỄN CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA Tựasách : «108 perles de sagesse du Dalai-Lama pour parvenir à la sérénité» Nhàxuất bản: Presse de la Renaissance, Paris 2006. Do nữ ký giả Phật tử CathérineBarry tuyển chọn - Chuyển ngữ Pháp-Việt : HoangPhong