nhiều học sinh đã tham gia lễ rửa chân cho mẹ Hàn Quốc vào ngày hôm qua (8/5).
Tại các nước phương Tây, Chủ nhật thứ hai của tháng Năm được coi là ngày của Mẹ. Bởi vậy, rất nhiều hoạt động đã được tổ chức trên toàn thế giới để những người con có thể tạ ơn công sinh thành, dưỡng dục trời bể của mẹ.
Cũng với mong muốn được thể hiện tình yêu, sự biết ơn sâu sắc với bậc sinh thành, ngày hôm qua (8/5), các học sinh trường cấp ba Dongsan ở Daejeon, Hàn Quốc đã cùng tham gia lễ rửa chân cho mẹ. Đây được coi là 1 phần trong “Lễ tạ ơn mẹ” – một nét đẹp truyền thống trong văn hóa Hàn Quốc.
Đến với buổinày, các bạn học sinh đã cùng nhau quỳ gối rửa chân, bóp tay và lưu lại những kỷ niệm đẹp bên mẹ. Từng khoảnh khắc ý nghĩa đó đã được ghi lại và đăng tải lên Internet. Ngay lập tức, những bức ảnh này đã được chia sẻ nhanh chóng và chiếm được tình cảm của rất nhiều người dùng mạng.
Các bạn học sinh trung học trong le rua chan cho me Han Quoc
Nhiều nam sinh cẩn thận rửa và lau chân cho mẹ trong le rua chan cho me Han Quoc.
Đây được xem là cách để thể hiện tình yêu, sự biết ơn với cha mẹ.
Các học sinh quỳ lạy để cảm ơn công lao sinh thành, dưỡng dục của mẹ cha.
2 mẹ con tình cảm quan tâm nhau.
Cùng nhau chụp ảnh lưu niệm.
Hình ảnh học sinh Hàn Quốc dập đầu tỏ lòng kính trọng và biết ơn cha mẹ khiến nhiều người xúc động.
Nhân Ngày cha mẹ 8/5 ở Hàn Quốc, 150 học sinh trường cấp ba Dongsan ở Daejeon đã mời cha mẹ mình đến trường, tổ chức lễ rửa chân cảm ơn đấng sinh thành. Ngày cha mẹ vốn xuất phát từ Mỹ, được Hàn Quốc quy định là một trong các ngày lễ của dân tộc.
Theo Sina, các học sinh quỳ lạy đấng sinh thành trước khi dùng khăn sạch nhẹ nhàng rửa chân cho cha mẹ mình.
Đây là một hoạt động ý nghĩa được nhà trường tổ chức để dạy học sinh về lòng hiếu thảo và cũng là dịp để các học sinh thể hiện tình yêu với cha mẹ.
Những hoạt động như thế này còn giúp thắt chặt mối quan hệ tình cảm giữa cha mẹ và con cái.
Các bậc cha mẹ không giấu được niềm hạnh phúc và xúc động khi cảm nhận được tình yêu thương của con.
Hai mẹ con nhí nhảnh chụp hình kỷ niệm.
Nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt người mẹ và dáng vẻ có chút ngại ngùng của cậu bạn khi ngồi trong lòng mẹ.
Sự giải thoát có thể dụ cho một sự sáng không bờ mé, ngăn ngại và cái ngã đã được giải thoát (vô ngã) dụ cho một cái sáng khác ở trong cái sáng không bờ mé đó...
Một thái độ từ ái vị tha chỉ có một khuôn mặt, ân cần tử tế đến tất cả. Tuy nhiên, sự vị tha này giúp ích người khác và chính mình, cả hiện tại bây giờ và trong tương lai dài lâu. Như một vi lạt ma Tây Tạng Kunu Tenzin Gyelsten đã nói, "nếu con muốn là một người thân hữu của tất cả, hãy phát sinh lòng từ ái và bi mẫn. Nếu con muốn là một người hướng dẫn tâm linh cho tất cả mọi người, hãy phát sinh lòng từ ái và bi mẫn. Nếu con muốn giúp ích mọi người, hãy phát sinh lòng từ ái và bi mẫn."
Theo truyền thuyết, không lâu trước khi nhập niết bàn, Đức Phật đã trả lời Ananda, thị giả theo hầu cận Phật nhiều năm, khi vị này xin Phật chỉ dẫn cách đối xử cho các vị tỳ kheo...
Pháp hành thiền không chỉ dành riêng cho người Ấn Độ hay cho những người trong thời Đức Phật còn tại thế, mà là cho cả nhân loại vào tất cả mọi thời đại và ở khắp mọi nơi.
Ta có thể chuyển nghiệp nặng thành nhẹ bằng cách ăn năn sám hối những nghiệp đã tạo và nỗ lực tu tập, tạo các nhân duyên lành làm trở ngại sự hình thành nghiệp quả.
Trong một quyển sách nhỏ « PhậtGiáo Nhập Môn » (ABC du Bouddhisme, nhà xuất bản Grancher, 2008), tác giảFabrice Midal đã dành riêng một chương (chương 7, tr.123-137) để tóm lược thậtngắn gọn một số các khái niệm căn bản giúp chúng ta ôn lại những gì thật thiếtyếu trong giáo lý nhà Phật.
Đang đọc sách bỗng nghe một tiếng “cộp” từ nhà bếp vọng lên, Khổng Tử ngừng đọc, liếc mắt nhìn xuống… thấy Nhan Hồi từ từ mở vung, lấy đũa xới cơm cho vào tay...
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old) Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ: quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.