Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Dục Vọng và Sân Hận Tự Giải Thoát: Một Giáo Huấn Truyền Khẩu Thậm Thâm

02/10/201104:34(Xem: 2556)
Dục Vọng và Sân Hận Tự Giải Thoát: Một Giáo Huấn Truyền Khẩu Thậm Thâm

 

Dục Vọng và Sân Hận Tự Giải Thoát: Một Giáo Huấn Truyền Khẩu Thậm Thâm
Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche


Cuộc đời này tựa như giấc mơ và ảo ảnh

Đối với những ai không nhận thức được điều này, hãy phát tâm bi mẫn với họ.
Nếu con chứng ngộ được điều này, hãy tu tập trong sự hiển bày của tánh giác.
E Ma! Pháp cao cả và kỳ diệu biết bao!

Đối với các hành giả du già đã chứng ngộ điều này,

Thể hiện của sắc tướng là Pháp thân.
Tất cả âm thanh là tiếng vang của tánh Không.
Các tư tưởng là sự hiển bày của tánh giác.
E Ma! Pháp cao cả và kỳ diệu biết bao!

Khi con biết rằng tư tưởng là ảo ảnh,

Con có thể xem các ý tưởng sân hận và dục vọng như bạn bè.
Dù bất kỳ niệm sân hay tham dục nào khởi lên,
Nếu con chuyển hóa chúng thành những người hỗ trợ, đó là con đường thậm thâm.
E Ma! Pháp cao cả và kỳ diệu biết bao!

Khi con hiểu điểm chính của tham dục và sân hận là tự giải thoát,

Cả hai chiếu sáng như người hỗ trợ.
Chúng trở thành đồ trang sức cho con.
E Ma! Pháp cao cả và kỳ diệu biết bao!

Khi con tự tin rằng ngay cả kẻ thù hãm hại

Thật sự là bạn bè giúp con,
Thì lòng sân hận với kẻ thù
Và quyến luyến với bằng hữu
Là dục vọng và sân hận đã tự giải thoát - E Ma Ho!

Khi con chứng thực ý nghĩa của sự bình đẳng là như thế,

Những biểu lộ lầm lạc đã tự giải thoát - kỳ diệu biết bao!
Sự lầm lạc chính nó tự giải thoát - kỳ diệu biết bao!
Nền tảng của lầm lạc đã tự giải thoát - kỳ diệu biết bao!
E Ma! Pháp cao cả và kỳ diệu biết bao!

Sự lầm lạc và giải thoát không hiện hữu

Trong chân tánh, trạng thái tự nhiên.
Vì thế hãy trưởng dưỡng sự vững tin vào điểm chính
Rằng tham dục, sân hận tự phát khởi và giải thoát.

Đây là chỉ giáo thậm thâm, chính yếu,

Về tham dục và sân hận tự giải thoát.
Vì lợi lạc của bản thân và chúng sinh,
Hãy luôn thực hành văn, tư, tu về giáo huấn này.

Dechen Rangdrol đã viết những lời giáo huấn ngắn gọn và sâu sắc này về ý nghĩa tối hậu, để các đệ tử may mắn có thể thấu hiểu ý nghĩa và thực hành dễ dàng. Sarva Mangalam! Gelek Phel - cầu mong cho đức hạnh và sự thiện hảo tăng trưởng!


Chú thích: Tại thánh địa tối thượng Bồ Đề Đạo Tràng, đấng đạo sư đã ứng khẩu ban cho những lời kệ này trước đám đông hơn một trăm đệ tử từ phương Đông và Tây, ở Phòng Hội Nghị Đại thừa, tháng Mười Hai, 22, 2010. Dzogchen Ponlop Rinpoche đã ghi lại những lời kệ này.

Tyler Dewar, Nitartha Translation Network phiên dịch Anh ngữ.
Lozang Ngodrub Việt dịch.

http://www.facebook.com/notes/khenpo-tsultrim-gyamtso-rinpoche/desire-and-anger-self-liberated-a-profound-oral-instruction/10150165088103858

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201312:46(Xem: 3580)
Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Phật Bạc Già Phạm khéo hay thành tựu Uy Đức, Tam Ma Gia, Trí, mọi Công Đức tối thắng hiếm có của Kim Cương. Ngài đã được mão báu Quán Đỉnh của tất cả Như Lai, vượt qua ba cõi. Ngài đã chứng nhập Trí Diệu Quán Sát, Pháp Đại Du Già của tất cả Như Lai, vô ngại tự tại.
08/04/201312:44(Xem: 8484)
Chuẩn Đề được dịch âm từ các tên Phạn là Cundì , Cunïtïi , Cunïdïhi , Kunïdïi , Cunõdhe , Cunde, Cumïdi , Cumïdhe , ‘Suddhe ( Trong các tên Phạn này thì 2 tên thường được dùng là Cunõdhe với ‘Suddhe ) và được phiên dịch theo các ý nghĩa là Khiết Tĩnh, Thanh Tịnh, Diệu Nghĩa, Minh Giác, Hộ Trì Phật Pháp.
08/04/201312:56(Xem: 2723)
Tôi nghe như vầy: Một thời đức Phật ở tại Vương Xá đại thành. Lúc bấy giờ Bảo Tràng Đà-ra-ni Bồ-tát bạch đức Phật rằng: “Cu-lợi-đà-la đại long vì nhơn duyên gì nhai nuốt kiếm bén và dùng bốn chân cột trói?” Phật dạy Bảo Tràng Đà-ra-ni Bồ-tát rằng: “Xưa kia Ma-hê-thủ-la Tri Thắng tại Sắc Cứu Cánh thiên, . . .
08/04/201312:44(Xem: 5271)
Bấy giờ Bồ Tát Phổ Hiền quan sát Người, Trời xót thương tất cả không ngưng nghỉ, tự nói rằng:”Tất cả chúng sinh: 4 Đại luôn thay đổi không ngừng, có mọi thứ bệnh, hoặc Quỷ Ma đến gây ra mọi thứ bệnh mê đảo Thế Gian giảm bớt Thọ Mệnh. Làm sao đối trị được mọi thứ gây tổn hại bên trong bên ngoài như vậy?
05/02/201508:12(Xem: 4523)
Sách Cúng Dường Mây Cam Lồ (Choden Rinpoche) posted Nov 13, 2014, 10:08 PM by Tam Bao Dan [ updated Nov 20, 2014, 10:56 PM by Pema Zangmo ] Một sưu tầm giáo huấn về pháp luyện tâm và các đề tài khác do Choden Rinpoche luận giảng. Gyalten Deying chuyển Việt ngữ. Thanh Liên và Mai Tuyết Ánh hiệu đính. Viet Nalanda Foundation phát hành lầu đầu vào tháng 12 năm 2014. Sách ấn tống không bán. [Đọc sách] Tại Hoa Kỳ và Canada, xin liên lạc vnfbookrequest@gmail.com để nhận sách. Tại Úc Châu, Tân Tây Lan và Đông Nam Á (không kể Việt Nam), xin liên lạc xitrum70@yahoo.com. Tại Việt Nam, xin liên lạc huyen2307@yahoo.com. Quý vị cũng có thể tìm thấy bản điện tử của sách này ở trang "Giáo Pháp" trong phần "Kinh Sách"
18/05/201506:02(Xem: 12664)
Du Già Diệm Khẩu Thí Thực Khoa Nghi (bản Việt dịch của Đức Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Huyền Tôn) HT Thích Huyền Tôn dịch Hạ tải bản Kinh này: Du Già Diệm Khẩu Thí Thực Khoa Nghi (PDF Liên lạc để thỉnh tập sách này tại: Nhà sách Văn Thành Địa chỉ: 235/53 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, P7, Q3. TP.HCM ĐT: 848 82028 – 0909 093 106 – 0908 585 560
08/04/201312:43(Xem: 5800)
Mật Tạng Bộ 1_ No.880 (Tr.338_ Tr.339) DU GIÀ KIM CƯƠNG ĐỈNH KINH THÍCH TỰ MẪU PHẨM Hán dịch: Chùa Đại Hưng Thiện_ Tam Tạng Sa Môn Đại Quảng Trí BẤT KHÔNG phụng chiếu dịch Việt dịch : HUYỀN THANH
08/04/201312:43(Xem: 4985)
Khi mới vào Đạo Trường phải chí Tâm làm các việc : Đỉnh lễ, sám hối, phát nguyện, hồi hướng. Xong liền kết An Liên Hoa, chắp 2 tay lại giữa rỗng như hoa Phù Dung chưa nở. Tụng Nhất thiết Pháp thanh tịnh chân ngôn rồi đặt An vào trái tim, vầng trán, cổ họng, đỉnh đầu mỗi chỗ đều tụng Chân Ngôn một biến liền được thanh tịnh . Chân Ngôn là :
24/11/201417:49(Xem: 8446)
Tập sách nhỏ “Du-già Tây Tạng, Giáo Lý và Tu Tập” này được dịch từ bản văn tiếng Anh có nhan đề là “Teachings of Tibetan Yoga” do Giáo sư Garma C. C. Chang – giảng sư của Tu viện Kong Ka ở miền Đông Tây Tạng khoảng trước năm 1950 – biên dịch từ Hoa ngữ, do nhà xuất bản Carol Publishing Group ấn hành năm 1993 tại New York, Hoa Kỳ.
08/04/201312:43(Xem: 4794)
Trước tịnh : Thân, Khẩu, Ý Quy mệnh Phật, Pháp, Tăng Kính lễ Biến Chiếu Tôn Biến Chiếu Tôn Biến Chiếu Tôn Các Thánh Chúng mười phương Nay Ta lược diễn bày Pháp Tiêu Tai Tiêu Tai Tiêu Tai Bí Mật Thế Tôn nói Pháp này Là tối thắng bậc nhất Mau ra khỏi sinh tử Chóng chứng Đại Bồ Đề Vì thuận Giới chúng sinh Nói Pháp Trừ Tai Nạn