Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (151)
Đôi nét về tác giả
Danh sách tác giả
Cư Sĩ Huyền Thanh
Mới nhất
A-Z
Z-A
Kinh Kim Quang Minh Tối Thắng Vương
04/11/2014
20:22
Kinh Kim quang Minh tên Phạn là Suvarṇa-prabhāsa, tên Tây Tạng là Gser-ḥoddam-pa mdo-sḍcḥi dbaṅ-poḥi rgyai-po. Tên đầy đủ là Kim quang Minh Tối Thắng Vương Kinh (Suvarṇa-prabhāsottama-rāja-sūtra) hay Kim Quang Minh Tối Thắng Kinh (Suvarṇa-prabhāsottama-sūtra) Đời Bắc Lương, niên hiệu Huyền Thủy (312_427): Đàm Vô Sấm (Dharma-kṣema, hay Dharma-rakṣa) dịch bộ Kim Quang Minh Kinh gồm 4 quyển, 18 Phẩm Tiếp đến đời Lương, Thiên Thánh năm đầu tiên (552): Chân Đế (Paramārtha) dịch thành 7 quyển, hiệu chỉnh các Phẩm trong bản dịch Bắc Lương và bổ sung thêm 4 Phẩm: Tam Thân phân biệt, Nghiệp Chướng diệt, Đà La Ni Tối Tịnh Địa, Y Không mãn nguyện thành 22 Phẩm Đời Bắc Chu, thời Vũ Đế (561_578): Gia Xá Quật Đa (Yaśo-gupta) lại dịch thành 5 quyển. Ngoài các Phẩm trong bản dịch Bắc Lương, dịch bổ sung thêm hai Phẩm: Thọ Lượng và Đại Biện Đà La Ni
7. Phật Thuyết Thánh Phật Mẫu Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh No. 257 [Nos. 250-255]
06/05/2013
11:37
Như thị ngã văn, nhất thời Thế Tôn tại Vương Xá thành, Thứu Phong sơn trung, dữ Đại Bật Sô chúng thiên nhị bách ngũ nhân câu, tinh chư Bồ Tát Ma Ha Tát chúng nhi cộng vi nhiễu. Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Thế Tôn ngự trong núi Thứu Phong thuộc thành Vương Xá cùng với Chúng Đại Bật Sô gồm hai trăm năm mươi người đến dự, cùng với các Chúng Bồ Tát Ma Ha Tát cùng nhau vây quanh
6. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh No. 255 [Nos. 250-254, 257]
06/05/2013
11:36
Nhĩ thời Thế Tôn đẳng nhập Thậm Thâm Minh Liễu tam ma địa Pháp chi dị môn . Phục ư nhĩ thời Quán Tự Tại Bồ Tát Ma Ha Tát hành Thâm Bát Nhã Ba La Mật Đa thời quán sát chiếu kiến ngũ uẩn thể tính tất giai thị không Bấy giờ Đức Thế Tôn nhập vào Tam Ma Địa Thậm Thâm Minh Liễu là cửa khác của Pháp. Lại vào lúc đó Quán Tự Tại Bồ Tát Ma Ha Tát thực hành Bát Nhã Ba La Mật Đa thâm sâu thời quán sát soi thấy thể tính của năm Uẩn thẩy đều là Trống Rỗng
5. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh No. 254 [Nos. 250-253, 255, 257]
06/05/2013
11:34
Xá Lợi Tử! Tính tướng trống rỗng của các Pháp vốn chẳng sinh chẳng diệt, chẳng dơ bẩn chẳng trong sạch, chẳng giảm bớt chẳng tăng thêm. Chính vì thế cho nên trong trống rỗng không có hình chất. Không có: cảm giác, tri giác, hoạt động tâm ý, nhận thức. Không có: mắt, ai, mũi, lưỡi, thân, ý. Không có hình sác, âm thanh, mùi ngửi, vị nếm, cảm xúc va chạm, pháp cảnh. Không có giới của mắt cho đến không có giới nhận thức của ý. Không có Vô Minh cũng không có chấm dứt Vô Minh cho đến không có già chết cũng không có chấm dứt già chết. Không có:khổ não, nguyên nhân kết tạo khổ não, trạng thái xóa bỏ khổ não, đường lối thoát khỏi khổ não. Không có Trí Chứng, không có đắc
4. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh No. 253 [Nos. 250-252, 254, 255, 257]
06/05/2013
11:32
Xá Lợi Tử. Thị chư pháp không tướng, bất sinh bất diệt, bất cấu bất tịnh, bất tăng bất giảm.Thị cố không trung vô sắc, vô thọ tưởng hành thức. Vô nhãn nhĩ tỵ thiệt thân ý. Vô sắc thanh hương vị xúc pháp. Vô nhãn giới nãi chí vô ý thức giới. Vô vô minh diệc vô vô minh tận nãi chí vô lão tử diệc vô lão tử tận. Vô khổ tập diệt đạo. Vô trí diệc vô đắc
3. Phổ Biến Trí Tạng Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh No. 252 [Nos. 250, 251, 253-255, 257]
06/05/2013
11:30
Phật thuyết thị Kinh dĩ, chư Tỳ Khưu cập Bồ Tát chúng, nhất thiết Thế Gian : Thiên, Nhân, A Tu La, Càn Đạt Bà đẳng văn Phật sở thuyết, giai đại hoan hỷ, tín thọ phụng hành. Đức Phật nói Kinh này xong. Các Tỳ Khưu với Chúng Bồ Tát, tất cả hàng Trời, Người, A Tu La, Càn Đạt Bà… của Thế Gian nghe lời Phật dạy đều rất vui vẻ, tin nhận phụng hành
2. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh No. 251 [Nos. 250, 252-255, 257]
06/05/2013
11:29
Dĩ vô sở đắc cố, bồ đề tát đỏa y bát nhã ba la mật đa cố, tâm vô quải ngại, vô quải ngại cố, vô hữu khủng bố, viễn ly điên đảo mộng tưởng, cứu cánh niết bàn. Tam thế chư Phật y bát nhã ba la mật đa cố, đắc A nậu đa la tam miệu tam bồ đề. Nhờ không có sở đắc cho nên bậc Giác Hữu Tình y theo Bát Nhã Ba La Mật Đa mà tâm không có trở ngại. Do không có trở ngại nên không có sợ hãi, xa lìa điên đảo mộng tưởng, rốt ráo đạt đến Niết Bàn. Chư Phật ba đời y theo Bát Nhã Ba La Mật Đa nên đắc được Vô Thượng Chính Đẳng Chính Giác
1. Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật Đại Minh Chú Kinh No. 250 [Nos. 251-255, 257]
06/05/2013
11:25
Quán Tự Tại Bồ Tát hành, thâm Bát Nhã Ba La Mật Đa, thời chiếu kiến ngũ Ấm không, độ nhất thiết khổ ách.
Phật nói kinh người con hiếu thảo
11/04/2013
11:23
Đức Phật hỏi các vị Sa Môn (śramaṇa): “Cha mẹ sinh con thì người mẹ mang thai mười tháng, thân bị bệnh nặng. Đến ngày sinh thì người mẹ gặp nguy cấp, người cha sợ hãi, tình cảnh ấy thật khó nói. Sau khi sinh xong thì mẹ nằm chỗ ẩm ướt nhường lại chỗ khô ráo cho con, tinh thành cho đến máu huyết hoá làm sữa. Ngày ngày lau xoa tắm gội, chuẩn bị quần áo, dạy bảo con trẻ, tặng lễ vật cho thầy bạn, dâng cống quân vương với bậc trưởng thượng…
Bát Nhã Tâm Kinh
08/11/2014
18:33
Này Xá Lợi Phất! Hình chất trống rỗng cho nên không có tướng não hoại. Cảm giác trống rỗng cho nên không có tướng thọ nhận. Tri giác trống rỗng cho nên không có tướng biết. Hoạt động tâm ý trống rỗng cho nên không có tướng tạo tác. Nhận thức trống rỗng cho nên không có tướng Giác. Tại sao thế? Xá Lợi Phất! Chẳng phải hình chất là trống rỗng, chẳng phải trống rỗng là hình chất. Hình chất chính là trống rỗng, trống rỗng chính là hình chất. Cảm giác, tri giác, hoạt động tâm ý, nhận thức cũng đều như vậy
Quay lại