- Lời Thưa Của Người Dịch
- Lời Giới Thiệu của HT Thích Huyền Tôn
- Lời Giới Thiệu của HT Thích Như Điển
- Lời Giới Thiệu của TK Khantipalo Thera
- Chương 1: Những Chiếc Bình Trống
- Chương 2: Cứ Như Là Từ Một Xứ Khác: 1910-1952
- Chương 3: Lối Thoát Độc Nhất: 1952-1956
- Chương 4: Trồng Sen Trên Tảng Đá 1956-1971
- Chương 5: Những Người Đánh Trống Pháp 1971-1975
- Chương 6: Bờ Bên Kia 1975-1988
LỊCH SỬ PHẬT GIÁO ÚC ĐẠI LỢI
(History of Buddhism in Australia)
Nguyên tác: Paul Croucher
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Nguyên Tạng
Tu Viện Quảng Đức ấn hành 2012
Lời giới thiệu
của Hòa Thượng Thích Huyền Tôn
Lịch sử Phật Giáo Úc Ðại Lợi của tác giả Paul Croucher, qua bản Việt dịch với văn phong hiện đại, xuất sắc, gãy gọn và trung thực của Thượng tọa Thích Nguyên Tạng. Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng đến Úc từ năm 1998, ngoài công việc làm website Phật Giáo, Thầy đã vui thích trong công việc phiên dịch, và cứ như thế những bản dịch của Thầy mỗi ngày mỗi xuất sắc hơn. Chính nhờ vậy mà qua “ Lịch Sử Phật Giáo Úc Ðại Lợi”, chúng ta được thấy tác giả Paul Croucher đã phác họa cho Phật Giáo có một bộ mặt tựa như “Người tìm đất khai khẩn” hơn là Người chân tu đi truyền đạo.
Bất cứ ai đọc tác phẩm lịch sử này của ông Paul Croucher đều biết rằng, ông đã rất đau lòng mà họa lên đường nét thật trong thời kỳ đầu của lịch sử Phật giáo Úc, với những tấm lòng muốn phát huy Phật đạo nhưng sự hiểu Đạo của họ có lẽ cũng rất sơ nguyên. Văn gốc đã như vậy rồi thì dịch giả có cao siêu đến mấy cũng không sao làm khác được.
Thượng tọa dịch giả cũng thấm thía khi cho rằng: “Bỏ thì thương, vương thì tội, cũng mong độc giả hoan hỷ không chấp mắc, chỉ nên đọc Lịch sử Phật Giáo Úc Châu để soi chiếu bản thân”. Vì “tiền xa ký phúc, hậu xa giới chi” (Xe trước ngã đổ, xe sau nên cảnh giác),mà Thượng tọa đã tiếp tục hoàn thành dịch phẩm này.
Đọc lại “Lịch sử Phật Giáo Úc Ðại Lợi” chợt như mình bị chao đảo trong nguồn sống chống đối, thị phi. Trong đó tác giả cũng đã đề cập đến các vị chức sắc của Phật Giáo Việt Nam trong thời kỳ từ 1980 đến 1988. Tác giả cũng đã rành rẽ và hiểu rõ những câu mở đầu trong bản Hiến Chương của Giáo Hội và đã nghĩ rằng văn bản này do những người đứng đầu tổ chức soạn thảo. Tuy nhiên thời ấy nay đã qua rồi…. Tôi mong trong tương lai Thượng tọa viết kỹ lại Lịch sử Phật Giáo Việt Namtại Úc Châuđể cho Tăng Tín đồ Phật tử Việt Nam biết rõ hơn về sự hình thành, ổn định và phát triển của Phật Giáo tại xứ sớ Nam Bán Cầu này.
Cảm ơn Thượng Tọa đã trân trọng coi tôi là một chứng nhân của lịch sử Phật Giáo Úc! Còn tôi vẫn luôn quí mến Thượng Tọa là người đã dầy công đức với Giáo Hội, với văn hoá Phật Giáo, với nhiều tác phẩm dịch thuật.
Xin thành tâm giới thiệu với chư quí độc giả gần xa. Hãy hoan nghinh và đón đọc tác phẩm dịch thuật của Thượng tọa Thích Nguyên Tạng, Phó Trụ Trì Tu Viện Quảng Đức, cũng là người chủ biên Trang nhà rộng lớn quangduc.com
Viết tại Chùa Bảo Vương, Mùa Phật Ðản 2636 (2012)
Hòa Thượng Thích Huyền Tôn